有奖纠错
| 划词

Fournir de l'eau potable et des services d'assainissement adéquats à la population urbaine et périurbaine croissante est un défi majeur.

益增加的城市和近郊区人口提供安全饮水和适当的卫生服务是一项巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, l'existence de modes de transport adéquats pour les populations vieillissantes dans les zones périurbaines est un problème croissant.

在发达益引起人们关切的是郊区老龄人口的交通工是否足够。

评价该例句:好评差评指正

Il vise également à étendre et à améliorer la couverture sanitaire des populations des zones urbaines et sub-urbaines défavorables, aussi bien sur le plan quantitatif que qualitatif.

它的另一项目标是从质量和数量上改进城市和郊区处境不利人口中的卫生保健覆盖率。

评价该例句:好评差评指正

Il a surtout été question d'assurer aux pauvres des zones urbaines et périurbaines l'accès à l'énergie, de recommander la mise en place de vastes programmes d'électrification des bidonvilles et de promouvoir l'utilisation des sources d'énergies nouvelles et renouvelables pour améliorer l'accès aux services de base, comme l'eau, l'assainissement, l'électricité et le combustible pour la cuisson des aliments.

人居署的主要重点是强调城市和近郊区贫困人口获得能源的问题,建议开展规模的贫民区通电方案,在使人们更好地获得水、电、环境卫生和炊用燃料等基本服务的工作中推广应用新能源和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

De ce fait, le centre-ville se dépeuple au profit des cité-dortoirs de banlieue, où règnent l’anonymat, la solitude et l’insécurité.

因此,市中心的少,量上升,而大家互不相识,孤独而又不安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接