有奖纠错
| 划词

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么呀?好郁闷哦!

评价该例句:好评差评指正

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

评价该例句:好评差评指正

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷

评价该例句:好评差评指正

Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

比较郁闷,当播放器没有声音的时候,我们仍然在耳塞里听见了轻微的电子噪声。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas,mais c'est sur qu'elle a un poids lourdement non égilgeable que je ne l'apporte très difficilement.

几秒钟后,马上露出魔鬼般的狰狞面孔,跟她打起,总打得我手疼脚疼而她却一脸无的样子,让我很郁闷

评价该例句:好评差评指正

F s’est enfin énervé: "Ah non, arrête de dire des bêtises. Je n’arrive plus à me concentrer!"

被我搞得郁闷之极,说:你能不能不要老念叨啊,你再念叨,我都没中注意力完成任务了!

评价该例句:好评差评指正

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

评价该例句:好评差评指正

Une vraie frustration pour lui qui se rêve en agent secret, et qui ne demande qu'à sortir de l'ombre pour jouer les gros bras.

他常常梦想能够成为超级特工,不再受人摆布,但一直无法实现,让他很郁闷

评价该例句:好评差评指正

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Aimer c'est monter si haut Et toucher les ailes des oiseaux Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau Aimer...

不过比较郁闷画小横杠杠的地方应该都图片着,结果今天一张都没有传上,明天会改良的。

评价该例句:好评差评指正

Vous souffrez, vous n’êtes pas en forme, mais ce soir vous passerez une bonne soirée.Cela ne changera pas votre semaine ou votre existence, mais c’est toujours ça de pris.

开心. 如果你们感到郁闷, 疲惫, 那么今晚你们会因为这首歌而度过一个美好的夜晚. 它改变不了你一整个星期或者你的存在, 但它聊胜于无.

评价该例句:好评差评指正

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !

如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都不错的方法,为自己选一种吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Moi, un temps pareil, ça me flanque le cafard !

这样的天气,真让我郁闷

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De nombreux élèves échangèrent des regards sombres.

许多同学交换着郁闷的眼神。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oh ça va pas trop avec la pluie, c'est un peu déprimant.

哦,下雨天不太顺利,有点郁闷

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打个大哈欠,郁闷地看着多云的夜空。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela dit en lui-même, il devint sombre.

他对自己说这一切以后,感到心里郁闷恓惶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais c’eût été désespérer Harbert, le tuer peut-être.

使赫伯失望的,也许使他灰心郁闷而死。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois, murmura le comte avec un accent lugubre.

“我相信的。”伯爵用一种郁闷的口吻喃喃的说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Étirant les bras au-dessus de sa tête, il jeta un regard morne autour de lui.

他把两只胳膊伸过头顶,郁闷地打量着他的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et pas du tout, tu es tout seul dans un appart et tu es en dépression.

而你不,你在公寓里独处,你很郁闷

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un peu blasé de venir chez Georges Blanc pour un quiz.

我有点郁闷,跑到乔治·布朗这儿竟然做问答题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'autres, comme Parvati et Lavande échangèrent des regards sinistres en hochant la tête.

另一些人,像帕瓦蒂和拉文德等则郁闷地交换着眼色,摇着头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, il se tenait tranquille, étonné plutôt qu’abattu.

然而他始终安安静静地呆在那里,看样子他不感觉郁闷,只有些惊讶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le regard de Sirius s'assombrit comme si un voile était soudain descendu devant ses yeux.

一时间,小天狼星眼睛里郁闷的神情变得格外凝重,就好像眼睛后面的百叶窗突然关闭

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se demanda d'un air sombre si ceux qui le regardaient ainsi en chuchotant croyaient vraiment à ces articles.

郁闷地想,不知这些一边盯着他看、一边交头接耳的人相信那些谎言。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tout ça, c'est clair ; vous n'avez pas l'esprit encombré par des questions auxquelles vous n'avez pas de réponses.

所以一切都很明;你不不知道答案而感到郁闷

评价该例句:好评差评指正
Topito

Qui ferait ça dans la vrai vie, genre dans une fête : Bon ben moi je suis déprimé !

在现实生活中谁这样做呢,就像在一个聚上:诶,我很郁闷

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il but son café et quitta la maison déprimé.

他喝咖啡,郁闷地离开家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il attrapa un plat de côtelettes et se mit à en empiler dans son assiette, sous l'œil mélancolique de Nick Quasi-Sans-Tête.

抓起离他最近的一盘排骨,开始一块块地往他的盘子里堆,差点没头的尼克在一旁郁闷地看着他。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle laisse pendre ses bras, elle a le visage morose qui lui donnait l'air, autrefois, d'une petite fille à l'âge ingrat.

她垂下胳膊,她有一张郁闷的脸,曾经让她看起来像个忘恩负义的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La foule écoutait, béante, prise d’un malaise, lorsque Étienne, qui suivait la scène, sauta sur l’arbre abattu et garda le vieillard à son côté.

人群目瞪口呆地听他讲着,心里感到一阵郁闷,这时候注意着场动静的艾蒂安又跳上一棵伐倒的树干上,让老人留在自己身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接