有奖纠错
| 划词

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭受到系统覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous le code postal de ton ville natale?

你知道你家乡编码吗?

评价该例句:好评差评指正

Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.

Gmail 推出了走系统电子邮件。它是免费,但赞助商会在背后印广告。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.

管理处开支从此明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple le rapport E2(9), par. 123 (réclamation de l'autorité postale égyptienne).

例如,见E2(9)第123段(埃及部门索赔)。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).

JIU/REP/2008/1,审查万国联盟管理和行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts sont gratuits et un service postal spécial est assuré.

借阅图书是免费,并且专门服务。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les données relatives au montant effectif des recettes postales pour ces deux années-là sont devenues disponibles.

后来到有关时期实际收入数字。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont souligné que les perspectives de la branche d'activité étaient fonction aussi d'une réforme de la poste.

他们强调,该行业前景取决于改革。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il souhaite que le Secrétariat dise sincèrement ce qu'il pense des perspectives d'avenir de l'Administration postale.

最后,他要求秘书处坦陈管理处未来前景。

评价该例句:好评差评指正

Il considère tout comme le Comité consultatif que cette activité doit être entièrement revue quant au fond.

他赞同行预咨委会看法,即管理处业务需要根本重新思考。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de tous ces facteurs, les prévisions de recettes de l'APNU sont de 14,9 millions de dollars.

考虑到这些因素,联合国管理处预测收入为1 490万美元。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la planification stratégique serait considérablement améliorée si les données sur lesquelles elle repose étaient de meilleure qualité.

最后,高战略规划依靠数据质量将极大改善管理处战略规划。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration postale suisse n'acceptera plus les envois commerciaux de tierces parties affranchis avec des timbres de l'ONU.

所采取措施包括同美国、奥地利和瑞士当局进行广泛讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les services postaux du Kosovo se sont nettement améliorés, en conséquence de l'octroi, au personnel, d'une formation à l'informatique.

人员进行计算机业务培训之后,科索沃服务有显著改善。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'Administration postale des Nations Unies, les premiers résultats obtenus grâce aux réformes sont encourageants.

他接着谈到了联合国管理处审议问题,他说,作为改革进程成果取初步结果是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 15 à 21 du rapport du Comité consultatif sont consacrés à l'Administration postale des Nations Unies.

咨询委员会报告第15至21段载有关于审议联合国管理处问题信息。

评价该例句:好评差评指正

Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.

这些协议规定,三国服务部门将因邮递粘贴联合国邮票邮件而获补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que 68 entreprises avaient été nommées comme agences de vente de l'Administration postale des Nations Unies.

审计委员会注意到,有68家企业已被指定为联合国管理处托运机构。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière serait tenue d'accepter le courrier correspondant et de rembourser les frais d'affranchissement convenus aux administrations postales nationales.

邮管处必须接受这些邮件并向三国部门支付商定邮资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et ça c'est le directeur de la poste des États-Unis, en 1959; vous voyez ce n'est pas si ancien.

这是1959年美国局长;你看,这并不算太久远。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous voyez les camions de Postes Canada.

你看到加拿大卡车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'ailleurs, ces 2 retraitées sont 2 anciennes de La Poste.

而且,这2退休人员是法国2前雇员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont équiper les voitures de La Poste, qui va les tester en premier.

他们将装备法国汽车,后者将首先对其进行测试。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Autre employée de la Poste : Bonjour.

其他员工:早上好。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il porte un petit sac bleu avec le logo de la poste Japonaise brodée dessus .

他戴着一个蓝色小包,上面绣着日本标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cette expérience pourrait être étendue aux postiers d'autres régions.

这种经验可以扩展到其他地区工作人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Même La Poste a sa propre application.

就连法国有自己应用程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous avons donc rentré 75015, le code postal de France Télévisions.

因此,我们输入了 75015,即 France Télévisions 编码。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les postiers qui acheminent les plaques d'immatriculation de voitures neuves refusent de livrer celles du constructeur américain.

递送新车牌照工作人员拒绝递送美国制造商汽车牌照。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

LB : Un homme a ouvert le feu dans un centre de tri postal d'Indianapolis.

LB:一向印第安纳波利斯一家分拣中心开火。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mascotte de la Poste Japonaise, posukuma est apparu en 2012 sur une série de timbres pour la saison de l’automne .

日本吉祥物posukuma于2012年出现在秋季一套票上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Or, en ces temps d'inflation, une filiale de La Poste a décidé de sauver ces produits en les proposant à des prix alléchants.

然而,在通货膨胀时期,法国一家公司决定通过以有吸引力价格提供这些产品来挽救这些产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Rentable, la Poste italienne l'est principalement grâce à ses services annexes : assurances et finance, qui représentent jusqu'à 80% de son chiffre d'affaires.

意大利盈利主要得益于其辅助服务:保险和金融,占其营业额 80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il suffit d'entrer son code postal pour recevoir la liste des adresses mail des députés de son département et un texte préécrit à leur envoyer.

您所要做就是输入您编码,以接收您所在部门代表件地址列表以及要发送给他们预先编写文本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un projet fou grandit aussi dans l'esprit d'un certain Pierre-Georges Latécoère : Une ligne postale reliant la France au Sénégal, avec des escales en Espagne et au Maroc.

一个疯狂项目在皮埃尔-乔治·拉特科埃脑海中萌生:一条连接法国和塞内加尔线路,在西班牙和摩洛哥中途停留。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Bien insuffisant aux yeux de la Cour des comptes et un rapport bien désagréable pour Philippe Wahl dont le mandat à la tête de La Poste s'achève en juin 2025.

根据审计法院观点, 这对菲利普·瓦尔来说是一个非常不愉快报告, 他法国首席职务将于2025年6月结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

FB : Dans l'émission Décryptage, tout à l'heure nous avons longuement évoqué ce sujet du vote par correspondance aux États-Unis, vous pouvez retrouver cette émission sur notre site internet dans l'onglet podcast et l'émission Décryptage.

FB:在解密节目中,刚才我们详细讨论了美国投票这个主题,你可以在我们网站上播客标签和解密节目中找到这个节目。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Lors de sa première requête, l’australien de 39 ans s’était contenté de donner un code postal en Australie ; ce qui avait conduit le juge à rejeter sa libération, estimant qu’il avait la capacité de s’enfuir.

在第一次请求中,这位39岁澳大利亚人只是给了澳大利亚编码:这导致法官拒绝释放他,因为他有能力逃跑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'étudiant constitue la future élite du pays, protégé par les rois, papes et empereurs, mais aussi les " nations" , ces syndicats de compatriotes qui, depuis leur auberge attitrée, proposent bourses, services postaux et vin en quantité.

学生构成了国家未来精英,受到国王,教皇和皇帝保护,但受到“国家”保护,这些同胞联盟从他们官方旅馆提供奖学金,服务和大量葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接