有奖纠错
| 划词

Les produits incluent: tentes, parasols, Voyage bureaux et des chaises, lit Voyage, Voyage contenants alimentaires, des sacs et ainsi de suite.

帐篷、遮阳伞床、餐具、包等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

C'est une ombrelle, pas un parapluie.

这是阳伞,不是雨伞。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et si vous le pouvez, placez un parasol devant vos fenêtres.

如果可以的话,在窗前放阳伞

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Moi, je m'occupe du parasol on sera bien ici, à l'ombre

我负责带阳伞,在阴凉下会很舒服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le patron de la trattoria arrangeait sa devanture ; Tomas l’aida à sortir les parasols sur le trottoir.

咖啡馆老板正在整理门面,托马斯帮他阳伞放在人行道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Attention à ne pas oublier l'ombre solaire.

- 心不要忘记阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

On arrive à peu près à 37 sous les parasols.

我们37点左右到达阳伞下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Sur les côtes, transats et parasols s'étirent à perte de vue.

海岸上,躺椅和阳伞望无际。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

En Australie, planches et parasols sont de sortie.

在澳大利亚,木板和阳伞已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

On prend un petit parasol et il fait nettement meilleur qu'en ville.

- 我们带了阳伞,天气比城里好得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Le trèfle, en été, ça permet de faire un vrai parasol pour le sol.

- 在夏天,三叶草可以在地面上制作真正的阳伞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Pour un transat et un parasol, tu ne t'en sors pas à moins de 20 euros.

- 张躺椅和阳伞的价格低于 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Nous étions dans le jardin d'un café, au gros soleil, sous des parasols orange.

我们在家咖啡馆的花园里,在烈日下,在橙色的阳伞下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Elle peut enfin replier les 3 parasols disposés sur son balcon pour garder un peu de fraîcheur.

- 她终于可以折叠放在阳台上的 3 阳伞来保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

A Séville, où les habitants sont pourtant habitués aux canicules, l'ombrelle, accessoires folklorique, est devenue indispensable.

在塞维利亚,居民们已经习惯了热浪,阳伞这种民间装饰品已经变得必不可少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Pas un parasol sur cette plage des Côtes-d'Armor, mais du vent et pas plus de 22 degrés.

- 阿摩尔海岸 (Côtes-d'Armor) 海滩上没有阳伞,但风很大,温度不超过 22 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Si l'océan est trop calme pour les surfeurs, serviettes de plage et parasols parsèment la plage de Lacanau, en Gironde.

- 如果海洋对冲浪者来说太平静了,沙滩巾和阳伞在吉伦特省的 Lacanau 的海滩上点缀着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

L'été sur la Riviera, on cherche un coin de paradis à l'ombre, sous le parasol, à l'abri du soleil qui brûle.

- 在夏季的里维埃拉,我们在阴凉处、阳伞下寻找天堂的角,躲避烈日。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Toutes trois se servaient avec habileté de leurs ombrelles et des éventails de plumes, mais avec les sous-entendus indéchiffrables des Momposiniennes de l'époque.

这三个人都巧妙地使用了他们的阳伞和羽毛扇子,但带有当时蒙波西尼亚女性难以理解的影射。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ses gants blancs montraient la finesse de sa main qui jouait avec le manche d’une ombrelle en ivoire chinois, et son brodequin de soie dessinait la petitesse de son pied.

白手套显出双细长的手,手里玩着中国象牙柄的阳伞双缎鞋衬托出她脚的秀气。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A Pindaya, une petite ville située non loin du lac Inlé connue pour ses ateliers d’ombrelles, vous pourrez observer la fabrication de ce papier, issu de la fibre du mûrier.

在离莱茵湖不远的个以阳伞作坊闻名的镇宾达雅,您可以观察到这种由桑树纤维制成的纸张的生产过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接