有奖纠错
| 划词

Ces examens ont montré que les restes n'étaient pas ceux de la personne enlevée.

结果发现,那些遗骸不是那些被绑架遗骸

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.

确定了许遗骸身份,并将这些遗骸交还给家属。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.

最近佩奇地区挖出了28具遗骸

评价该例句:好评差评指正

Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.

他们再次找到他盖着单子遗骸

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了议。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 838 corps et restes humains incomplets ont été exhumés dans ces quatre sites.

从这四个场地共掘出838具尸体和残缺遗骸

评价该例句:好评差评指正

EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.

欧盟驻科法治团查明并交还了超过44具失踪人员遗骸

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 2 018 corps ont été enterrés dans des endroits inconnus.

后来,2 018具未确定身份遗骸埋葬不知哪个地

评价该例句:好评差评指正

Sur les 3 573 dépouilles mortelles exhumées, 2 972 ont pu être identifiées et remises aux familles.

3 573遗骸中有2 972具被验明正身并转交给家属。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également confirmé l'identification de 44 dépouilles mortelles, qu'il a restituées aux familles.

截至同一日期,该办公室已确认44具遗骸身份并将其交还家属。

评价该例句:好评差评指正

Maladies.Les maladies infectieuses laissent des traces sur les restes d’un humain et notamment dans l’émail des dents.

传染病这些遗骸、尤其牙齿上,留下了各种痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont participé à l'interprétation d'interrogatoires de témoins ainsi qu'au travail sur les lieux d'exhumation.

这些人员不仅被聘用于证人谈时口译,而且还参了挖掘遗骸现场工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a rendu les dépouilles de 236 Koweïtiens disparus qui ont été retrouvées en Iraq.

伊拉克已经归还了伊拉克找到236名失踪科威特人遗骸

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chypriote a continué d'exécuter son programme unilatéral d'exhumation et d'identification des corps.

塞浦路斯政府还继续执行其挖尸检验和确定遗骸身份案。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la Commission a pu rendre les restes de 13 victimes à leur famille.

迄今为止受害人身份确定委员会已将13具遗骸送还家属。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de Koweïtiens dont les dépouilles mortelles ont été découvertes atteint à ce jour 227.

迄今为止,已发现科威特死亡人员遗骸数量已达到227具。

评价该例句:好评差评指正

Les informations obtenues sont transmises aux autorités pour les aider à procéder aux futures identifications de restes humains.

这一资料随后转送到主管当局,以便帮助今后对遗骸辨认。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période, 53 sites ont été prospectés, ce qui a permis de rassembler 123 restes.

报告所述期间调查了53个地点,找到123具遗骸

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵遗骸

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était le plus gros morceau qu'ils aient retrouvé de lui.

这是人们能够找的他的最大一块遗骸

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le premier jour, j’ai trouvé les restes de trois grands dinosaures.

第一天,我找只大恐龙的遗骸

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.

我们会用丰厚的报酬,让他们带着祖先的遗骸离开那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était à la découverte d’un cadavre qu’il allait ainsi, un cadavre qu’il voulait ensevelir de ses propres mains !

他只想找主人的遗骸,能够亲手埋葬他!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Savez-vous que la cathédrale de Cologne est très fière de conserver les restes des Rois mages ?

您知道科隆大教堂非常自豪地保存圣王的遗骸吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Ces débris peuvent être d'origine naturelle, comme les algues, les coquillages, le bois, des restes d'animaux.

这些碎片可能是纯天然的,比如藻类、贝壳、木材、动物遗骸

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.

在这些被冰雪和沼泽困住的动物中,也应该会有人的遗骸

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

因为自1791年以来,先贤祠一直是法国历史上重要人物遗骸的所在地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

家在它们的栖息地发现许多鱼的遗骸,而现在则在沙丘中间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces constructions sont des monuments funéraires, et certaines ont livré des restes de bovins, peut-être offerts en sacrifice.

这些建筑是葬礼纪念碑,有些还是牛的遗骸,可能是作为祭品。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Découverte en Éthiopie en 1974, l'australopithèque a pu être étudiée grâce à ses restes fossiles remarquablement conservés.

露西是1974年在埃塞俄比亚被发现的,通过她保存完好的化石遗骸,我们得以展开研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des vestiges aujourd'hui stockés dans un entrepôt.

这些遗骸现在存放在仓库中。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ces vestiges qui se dressent dans le dessert étaient jadis des tours de signalisation.

这些留在甜点的遗骸曾经是信号塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des vestiges conservés dans cet entrepôt, tenu secret, en banlieue parisienne.

遗骸保存在巴黎郊区的这个秘密仓库中。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Des chiens qui errent en serrant parfois dans leur gueule, des restes humains.

狗四处游荡,有时嘴里还叼着人类遗骸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Après une analyse minutieuse des ossements, les deux hommes en sont convaincus : ces restes sont ceux du fameux chaînon manquant.

经过对骨头的仔细分析,这两个人确信这些遗骸是:在著名的失踪环节的遗骸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des restes humains ont été découverts.

- 发现人类遗骸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Une fois que les restes seront identifiés, ces crimes devront être requalifiés.

一旦遗骸被确认,这些罪行将不得不被重新定性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dépouille d'Hervé Gourdel retrouvée d'après les autorités algériennes.

根据阿尔及利亚当局的说法,Hervé Gourdel的遗骸被发现。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Certains scientifiques pensent que des hommes de la préhistoire ont retrouvé des restes de dinosaures un peu partout dans le monde.

一些科家认为,史前人类发现恐龙遗骸遍布世界各地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接