有奖纠错
| 划词

On approuve un projet de loi.

通过一项草案

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi demandé que le désarmement des Forces nouvelles commence en même temps que la procédure d'adoption.

他还呼吁在通过草案同时开始解除新军武装。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement monténégrin devrait adopter ces projets d'ici à la fin 2008.

预计黑山议会将在今年年底通过这些草案

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite également savoir s'il existe un calendrier pour l'adoption du projet de loi par le Parlement.

她还想知道议会通过草案是否有时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'adopter le projet de loi sur le Code de la famille.

委员会还敦促缔约国通过家庭法典草案

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'adoption du projet de loi reviendrait à violer les droits sexuels et génésiques protégés par la Convention.

此外,通过这项草案将等于违反了受《公约》保和生殖权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'État reconnaît par ce nouveau projet de loi que le fait d'élever un enfant équivaut à un travail.

因此,通过这项新草案国家将抚养子女确认为一项

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vient d'adopter un projet de loi y relatif, lequel sera transmis au Parlement pour adoption pendant la session en cours.

府刚通过一项相关草案,以提交议会本届会议通过

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait adopter le projet de loi interdisant et sanctionnant les violences domestiques et sexuelles. Une protection adéquate des victimes devrait être prévue.

缔约国应当通过草案,禁止并惩处家庭暴力和暴力,并应向受害者提供适当保

评价该例句:好评差评指正

On lutte également contre les stéréotypes sexistes au moyen d'un cadre conceptuel qui gouverne l'élaboration des projets de loi et des programmes de l'État.

通过拟定草案和国家方案概念框架打击别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution vient d'entrer en vigueur quelques jours plus tôt et on a déjà établi un calendrier pour l'adoption des divers projets de loi.

《新宪法》刚于几天前生效,已经起草了一份时间表逐步通过各项草案

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'adoption, par le Conseil des ministres, fin février, du projet de loi sur les hydrocarbures sera un premier pas dans cette direction.

我们希望,部长理事会在2月底通过草案将是朝着此方向迈进第一步。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi qui sera adopté prochainement définira les modalités de fonctionnement de ce centre, y compris les droits et obligations des personnes retenues.

即将通过一项草案将确定该中心方式,包括被拘留者权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les controverses politiques pendant la période à l'étude ont résulté pour une large part de l'impasse dans laquelle se trouvait l'adoption des textes législatifs nécessaires.

在本报告所述期间出现了许多治分歧,大多是源于国民议会对其通过重要草案审议僵持不前。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.

选举后空白时期阻碍了临时代理部长会议通过草案及向议会提出该草案

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi, révisé et avalisé par la Commission sur l'environnement et le travail, est actuellement examiné par la Commission sur le droit et la justice.

环境和劳委员会已经修改并通过这项草案,立法和司法委员会目前正在对它进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Notant que de nombreux projets de loi attendent encore d'être adoptés, Mme Shin demande quelle est l'entité chargée de faire voter les réformes juridiques et s'il existe des délais.

她注意到还有许多草案还有待于通过,所以询问由哪个实体负责促进改革,通过草案是否有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le Rapporteur spécial s'est élevé contre l'adoption d'un projet de loi obligeant les avocats à communiquer leurs dossiers de travail en vue d'une éventuelle enquête.

特别报告员有一次建议不通过一项草案,因为它要求师为可能进行调查,提供档案。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi, dont l'adoption est prévue le jour même, obligerait les collectivités locales et les entreprises à élaborer et mettre en œuvre un plan d'action sur un période de dix ans.

关于支持培养下一代措施草案预定将在近期通过,该草案要求地方府和法人团体承担起制定和执行十年行动计划义务。

评价该例句:好评差评指正

La RSNA a adopté le projet de loi en première lecture le 25 juillet et le texte est à présent inscrit à l'ordre du jour de sa prochaine session qui se tiendra à la mi-septembre.

25日斯普斯卡国民议会一读通过了该草案,它现列入了9月中旬斯普斯卡国民议会下次会议议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年5月合集

Le premier tour de l'élection présidentielle aura lieu le 28 juillet au Mali, suivi le 11 août d'un éventuel second tour, selon un projet de loi adopté lundi en Conseil des ministres.

根据部长会议周一通过的一项法律,第一轮总统选举将于7月28日在马里举行,随后将于8月11日举行第二轮选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接