Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2船壳将不结盟由一个越过轴线。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是一份自由的。
Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).
由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的这一信念。
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可选择非周末或周末。
La DAP est le « passeport » pour l'accès au crédit.
该资格声明是获得贷款的“”。
Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非的法虽然有侮人格的方式来执,但是它是统一的。
Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.
对只租用土地的人不发给。
Le système des permis a déjà eu des effets désastreux sur l'agriculture en Palestine.
制度已经对巴勒斯坦的农业造成的灾难性影响。
Dans certains cas, ces permis ne sont accordés que pour deux semaines.
此外,约有25%要求进入封闭区的被拒发。
Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.
对拒发没有任解释。
Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.
配偶可持有与与会者本人同类的。
Les motifs des refus ne sont jamais indiqués.
如果无法明所有权就会被拒发,在大多数的情况下都是安全为理由。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
法一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理。
Les parents n'ont pas droit à un permis pour voir leurs enfants à l'école.
父母领不到访问他们子女学校的。
L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.
第46条规定了核发欧洲火器的条件。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“”一词似乎是指无限制的。
Des permis sont refusés sans raison apparente.
在某些情况下,不发给看不出有任理由。
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基安全理由,须一直佩戴在醒目的地方。
Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.
巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人,这种分为三类:80名官员持有一类,可过国际边界过境点进入色列,在西岸和加沙地带之间自由动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.
朗贝尔出示了通行证,中士给他指指塔鲁的办公室。
Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.
" 们有通行证,可以去防波堤。
Y a un mec qu'a piqué mon forfait !
有人偷了的滑雪通行证!
Et joyeux de cette assurance, le gouverneur visa le laissez-passer et le remit à d’Artagnan.
听到这肯定的回答,港务监督很高兴,签署了通行证,交给达达尼昂。
Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.
不过,们用几袋麦子和12床被褥换了一张安全通行证。
Voici ma passe visée, dit celui-ci.
“这是签了字的通行证。”达达尼昂说。
Son costume de garde dans la compagnie de M. des Essarts lui devait être un passeport.
他身上穿的是埃萨尔禁军队的军服,这也许会起到通行证的作用。
D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.
而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如通过售卖通行证或者收取通行费。
« Arrêtez-le, arrêtez-le ! il n’a pas payé son droit de passage, il n’a pas montré son passe-port. »
“抓住他!抓住他!他没有留下过路钱!他没有交出通行证看!”
Eva : Bonjour, je voudrais un passe… pour les boxes, s'il vous plaît.
您好,请给一张......马场的通行证。
Guichetier : Un passe ? Les passes, ce n'est pas moi Madame.
通行证?不负责通行证,女士。
Ca me coûte moins cher qu'un passe Navigo.
它比 Navigo 通行证花费更少。
Plus de 100 000 personnes ont déjà utilisé ce passe gratuit.
- 超过 100,000 人已使用此免费通行证。
Un parcours très montagneux, avec 30 cols au programme.
一条非常多山的路线,有 30 次通行证。
Pour beaucoup, il remplacera le passe sanitaire, qui aurait sauvé 4000 vies depuis juillet.
对于许多人说,它将取代健康通行证,自7月以,这将挽救4,000人的生命。
J'ai un laissez-passer signé par la ville.
- 有城市签署的通行证。
Premières vacances sans restrictions ni passe ni masque, pour le plus grand bonheur des restaurateurs.
第一个假期没有限制或通行证或面具,让餐馆老板感到高兴。
Un titre unique et rechargeable, y compris sur son téléphone.
- 独特且可充电的通行证,包括在他们的手机上。
Annonce faite par le Premier ministre, qui précise que le passe vaccinal sera également suspendu.
总理宣布,他指定疫苗接种通行证也将暂停。
WOUAAAH ! Bien joué Kévin, attends bouge pas je te refait la passe !
哇!干得好凯文, 等不动重做通行证!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释