Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.
一条两侧栽有法桐林荫道教堂。
Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?
姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路那里呢?
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在Temzrit恐怖道路上。
54. Une bibliothèque, c'est le carrefour de tous les rêves de l'humanité.
一座图书馆,即是人类所有梦想十字路口。
La route vers la paix est claire.
和平道路是明。
Ces critères ouvrent la voie vers l'Europe.
衡量指标是欧洲道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
核裁军道路已经指明。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好动机铺成狱路.
Les chemins du Flore ont ete quatre ans pour moi les Chemins de la liberte....
那四年对我言,花神咖啡馆路就像是自由路。
L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亚不断阻挡和平之途。
Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
然而,和平道路充满障碍。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
狱之路是由善意铺成。
Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.
这是和平道路,不是讹诈。
La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.
和平行进图似乎彻底破产。
C'est la route qui mène à une solution et à la paix.
它是解决与和平道路。
Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.
从白雪皑皑大飞来,在灰色晨曦中,找寻彩虹路。
En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
堵住恐怖渠道,才能打开和平道路。
De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.
此外,邻近水源也被切断。
Il est vrai que le chemin de la paix est plein d'embûches.
和平道路实是不容易。
Permettez-moi d'abord de traiter du processus politique menant à l'indépendance.
首先,我谈谈独立政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nord, celle-ci ira jusqu'au village olympique et au sud jusqu'à l'aéroport d'Orly.
向北通往奥运村方向,向南通往奥利机场。
C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.
这是通往千年考古秘密的道路。
La voiture bifurqua vers l’air de repos.
车子驶上通往休息区的分岔道。
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?
Ou " Le bus vous emmènera à la gare" . - Oui !
公交车通往车站。是的!
Les portes sont les accès au périph au nombre de 38 en tout.
门指的是通往环线的38个口。
Et les routes vont toutes chez les hommes.
所有的大路都是通往人住的方的。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登上通往曼德勒山顶的棚梯。
Cette expérience m’a permis d’avoir une ouverture sur le monde.
这份经历让我开启了通往世界的大门。
" Le bus vous emmènera à la gare, jusqu'à la Concorde." D'accord ?
公交车通往车站,直到协和广场。
Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.
萨拉丁正在通往令人眩晕的上升之路。
Les lanternes colorées qui avaient éclairé le chemin du stade étaient à présent éteintes.
原先照亮通往体育馆的彩灯现在已经熄灭了。
Il va partir pour un long voyage dans l'au-delà.
他将踏上通往来世的漫长旅程。
Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.
说一门外语打开了一扇通往新文化的大门。
Le blanc symbolisait le calme et la sérénité avant le passage vers l'autre monde.
白色象征着通往另一个世界前的平静和安宁。
La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !
尘世存在作为通往精神世界的旅程的教义到处宣扬!
Au-delà, il y avait le couloir qui conduisait aux ascenseurs.
而她前面正是通往升降梯的走廊。
Là, un magnifique escalier de marbre donnait accès aux étages.
前厅里把照得很亮,厅里有一道壮丽的大石楼梯通往楼上。
Ils montèrent les marches du château et se dirigèrent vers la Grande Salle pour aller déjeuner.
他们走上通往门厅的台阶,走进礼堂去吃午饭。
La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.
自2016年以来,中海中部再次成为通往欧洲海岸的主要通道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释