有奖纠错
| 划词

La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .

多亏了美国全球电视星转播得实现。

评价该例句:好评差评指正

La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).

法国对欧洲星进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.

是设在空间无线电中继站。

评价该例句:好评差评指正

La France et l'ESA ont immatriculé des objets spatiaux au nom d'EUTELSAT.

法国和欧空局代表欧洲登记了一些空间物体。

评价该例句:好评差评指正

La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).

法国对欧洲(EUTELSAT)星进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

这种基础设施尤其可过地球静止来提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT) a demandé une analyse spécifique de sa flotte.

已请求对INTELSAT 星群进行特别分析。

评价该例句:好评差评指正

Quelques modifications mineures ont été apportées suite aux opérations du satellite de télécommunications Astra 1K.

在Astra 1K活动之后做了一些小调整。

评价该例句:好评差评指正

Ces satellites, appelés “Zohreh” remplaceront le satellite INTELSAT actuellement utilisé pour les télécommunications intérieures.

星名为“Zohreh”号,用来接管目前由星处理国内业务。

评价该例句:好评差评指正

Des démonstrations ont également été faites, qui faisaient intervenir en temps réel des satellites de communication.

还举办了进行实时应用演示。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales privatisées (comme Intelsat et Inmarsat) seront traitées comme des entreprises privées.

私有化国(如国和国海事星组)应作为私营企业对待。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée envisage de développer des satellites de communications autres que ceux du programme KOREASAT.

大韩民国正在考虑在KOREASAT方案之外研制

评价该例句:好评差评指正

Intelsat s'en remet à un système maison pour suivre tous les détails opérationnels de ses satellites.

依靠一个内部系统跟踪其所有运行详情。

评价该例句:好评差评指正

Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.

它使用国位于印度洋和大西洋上空同步轨道上星。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement vaut également pour les satellites EUTELSAT lancés depuis un territoire et avec un lanceur étrangers.

这种安排也适用于使用外国发射器、从外国领土发射欧洲星。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu d'intégrer les satellites de télécommunication à un système complet d'aide à la gestion des catastrophes.

同时还计划将能力综合起来,便提供一个全面灾害管理知识系统。

评价该例句:好评差评指正

La télémédecine fait l'objet de l'un des projets pilotes mis en œuvre grâce au satellite de télécommunications nigérian NigComSat-1.

过尼日利亚(NigComSat-1)实施几个试点项目,远程保健是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Le pays sera ainsi équipé de liaisons satellite de haute qualité pour la télévision, les télécommunications et l'accès à Internet.

它将设置使用技术高质量电视、电和因特网服务线路。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes radioisotopiques ont été initialement utilisés sur les satellites de navigation, de météorologie et de télécommunication en orbite terrestre.

放射性同位素系统最初用于在地球轨道上导航星、气象星和

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement serait peut-être de toute façon inutile en raison de la multiplication de réseaux satellites échappant à tout contrôle.

在有分布广泛且无法控制情况下,这种约定多半基本上毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les satellites de communication sont des engins spatiaux placés en orbite par des fusées afin d’assurer les communications à distance.

通信是由火箭进行发射的一些航天器,有了通信以进行长途通话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette expression de " panne solaire" était née en même temps que la technologie des satellites de communication, toute récente.

这个词是从通信技术中借来的,的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Shijian-13, le premier satellite de télécommunications à haut débit de la Chine, a été lancé mercredi à 19h04 depuis le centre de lancement de satellites de Xichang, dans la province chinoise du Sichuan (sud-ouest).

中国第一颗高速通信" 石建-13" 于周三晚上7点.m从中国西南部四川省的西昌发射中心发射升空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le premier satellite de communication quantique du monde, qui sera lancé par la Chine, a été nommé " Micius" , en référence au scientifique chinois qui a vécu au cinquième siècle avant J. -C. , a annoncé lundi l'Académie des sciences de Chine.

中国科学院周一宣布,世界上第一颗将由中国发射的量子通信被命为" Micius" ,指的是生活在五世纪B.C的中国科学家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接