Notre relation avance pas à pas.
我们之间的关系逐步进展。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得结果。
Réseau de pénétrer dans un mythe de notre vie!
网络从一逐步走进我们的生活!
Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.
华尔润集团靠自身积累,逐步发展壮大。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经营项目,瞄准工艺品。
Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业的逐步稳定,国内业日益扩张。
Leurs missions deviennent progressivement plus difficiles et procurent de plus belles récompenses.
他们的任变得更加困难,逐步提供更多的奖励。
Le marché d'Abyei reprend progressivement ses activités.
阿卜耶伊市场正在逐步恢复。
Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.
随后,公司逐步开发了制粒、色母、工程塑料等项目。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
白炽泡在欧洲将逐步被紧凑型荧光所代。
D'autre part, le déploiement progressif doit être accompagné d'un retrait graduel et réciproque des troupes.
另一方面,在逐步部署的同时,必须逐步和对应地撤出部队。
Ces erreurs sont en voie d'être éliminées.
此种错误正在逐步加以纠正。
Le nombre de contrats de ce type n'a cessé d'augmenter.
这类合同的数量逐步增加。
Il est prévu de les renforcer graduellement.
计划逐步加强这些办事处。
La taille du Fonds devrait aussi augmenter progressivement.
还应逐步扩大基金的规模。
Le droit international à la santé fait l'objet d'une réalisation progressive.
国际健康权只能逐步实现。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.
总体情况呈逐步汇合的趋势。
Le règlement politique progressif est en cours.
逐步的政治解决正向前进展。
De s'acheminer vers la création d'autres sources de recettes pour l'Organisation.
逐步确立联合国其他收入来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, pour ton apprentissage du français, il faut travailler au fur et à mesure.
学习法语最好逐步进行。
On va discuter pied à pied de cet élément.
我将逐步讨论这个元素。
Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.
所以这次我会逐步称量配料。
Ca, c'est de l'énergie fossile, il faut progressivement le réduire.
这是化石能源,我逐步减少。
Et grâce à ça, vous enrichirez votre vocabulaire au fur et à mesure.
这会使你逐步拓宽自己的词汇。
Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.
该法规定的变更将从今年秋季开始逐步生效。
Rien n'est gaspillé et on arrive petit à petit à créer un sol.
没有什么被浪,我正在逐步创造一种土壤。
La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.
机队将逐步更新,计划期限为 20 年。
T’inquiète, ça va se faire progressivement.
不用担心,这项计划将逐步完成。
En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.
通过逐步解释,Emma一点一点、进行解释。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
随着日本经济的逐步复苏,漫画市场也东山再起。
On y va toujours doucement, mais sûrement, et on travaille au fur et à mesure.
我总是、无疑朝着目标前进,我逐步为此努力。
Je le laissais parler, sentant mon cœur battre plus fort à chaque instant.
我让他继续往下说,并感到我的心跳在逐步加快。
Mais tu peux aussi en faire l'expérience même lorsque tu progresses régulièrement vers tes objectifs.
但即使你在逐步接近目标时,也可能会体验到这种感觉。
Il est tout à fait possible d'assimiler les règles et de les apprendre petit à petit.
你完全有可能逐步吸收规则并学会它。
Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.
还将进行一系列措施,以便逐步实现尽可能广泛的免疫接种。
Fruit de l’union du froid et du chaud, son dangereux caractère commençait à se manifester.
它是热与冷两股力量的结晶,它可怕的“个性”也正逐步得以显现。
Et c'est comme ça aussi qu'on peut relancer une économie petit à petit avec des gens locaux.
这也是我,还有当的人民逐步恢复经济的方式。
Et ainsi, d'étape en étape, les messages vénitiens se dirigent lentement mais sûrement vers leur mission.
因此,威尼斯的信使逐步向他的目标缓而坚定前进。
Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.
基础理论成果被逐步转化为应用技术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释