有奖纠错
| 划词

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒好,磨损小。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本组织必须保持其并对会员国的决策负责。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏,包括不遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.

非政府组织要求增加,记者揭露腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.

在讨论中从不同角讨论了题。

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》的好处之一是务报告的得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.

了安理会自己在努力提高

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核题上增加,以及为此目标采取建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访必须具备的客观性和

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, l'Afrique a fait preuve de coopération, de compréhension et de transparence.

正是本着这种精神,非洲表现出了合作、理解及

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, on a beaucoup insisté sur les questions de transparence et d'obligation redditionnelle.

在这方面,着重强调了题。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,这些考虑应当优先于有关的考虑。

评价该例句:好评差评指正

La participation active est un instrument de transparence nécessaire au bon déroulement des programmes.

积极参与可以确保落实发展方案所必需的

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition ouvre de nouvelles voies vers la transparence du programme nucléaire de l'Iran.

该建议为伊朗核计划的完全开辟了新的途径。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

这将提高公共进程的,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue, la transparence et l'obligation redditionnelle doivent demeurer prioritaires.

对话、责制必须继续作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Questions de transparence et d'accès aux marchés dans le contexte des accords de l'OMC.

世贸组织各项协定内的和市场准入题。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门决策过程的和参与性。

评价该例句:好评差评指正

La transparence est, et continuera d'être, un objectif important des travaux du Comité 1540.

一向是、并且依然是1540委员会工作的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est une excellente maque de transparence et de coordination dans la lutte contre le terrorisme.

这是反恐斗争中和协调的一个极好迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

这种没有任何透明度垄断开始让人害怕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut être refondu sans perdre sa qualité et sa transparence.

它可以重铸而不失其质量和透明度

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors au départ, nous agissions pour plus de transparence, plus d’informations à l'égard de la vaccination.

因此,一开始,我行动提高疫苗接种透明度,增加关于疫苗接种信息。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez comme c'est fin et transparent.

看,它多薄啊,透明度多高啊。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Plus de transparence, c'est l'objectif de Fairphone.

Fairphone目标就是更高透明度

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.

OIF 是掘业透明度倡议成员,我在其中发挥着重要

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc, en toute transparence, ce n'est pas possible juridiquement.

因此,在所有透明度方面,这在法律上是不可能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le mandat du peuple, c’est aussi le mandat de la confiance et de la transparence.

人民任务也是信任和透明度任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une transparence qu'on n'avait pas vue jusqu'à présent.

这是我直到现在才看到透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La transparence, c'est bien pour la démocratie, mais publier tous ces détails personnels, c'est bizarre.

- 透明度有利于民主,但公布所有这些个人详细信息很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dont Mediapart nous dit qu'il n’a pas toujours cru aux vertus de la transparence.

Mediapart告诉我,它并不总是相信透明度优点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Des consommateurs qui sont choqués par le manque de transparence sur les étiquetages.

消费者对标签缺乏透明度感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La corruption et le manque de transparence aussi disent les auteurs de ce rapport.

腐败和缺乏透明度也说,本报告者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les conditions de sécurité et de transparence n’ont jamais été aussi bonnes en Colombie.

哥伦比亚安全和透明度条件从未像现在这样好过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le ministre de l'Economie promet plus de transparence en rayon.

经济部长承诺提高货架透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cet homme est prêt à payer plus, mais demande de la transparence.

- 该男子准备支付更多费,但要求透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.

- 所有这些客户都批评埃尼公司新关税缺乏透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.

能源监察员谴责供应商缺乏透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une transparence assez rare dans la hiérarchie militaire russe.

俄罗斯军事等级制度中相当罕见透明度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iodobenzène, iodobenzine, iodobenzoylglycine, iodobromite, iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接