En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.
2001年时候,就选了“总理”。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选鹌鹑蛋大小小。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办《低碳居室》评比活动,现已遴选全部五获奖者。
Elle invite les membres du Comité à procéder à l'élection de trois vice-présidentes.
她请委员会成员继续选三名副主席。
Conformément à l'article 27 du règlement intérieur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur.
根据目前暂时适用事规则草案第27条 ,科技咨询机构要选自己副主席和报告员。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会上,委员会选了其报告员。
Les pays participants devraient être sélectionnés dès le début du prochain cycle du PCI.
有人建,应在下一轮比较方案早期阶段选参与国。
La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由关岛人民选,任期四年。
Le Comité se réunit deux fois par an pendant trois semaines.
这委员会由18名专家组成,他们是由《经济、社会、文化权利国际公约》缔约国提名、由理事会选人,任期4年,每年开两次会,为期三周。
L'Assemblée a également élu les 15 nouveaux membres de la Commission des finances.
大会还选新有15名成员财务委员会。
Ces derniers sont élus pour une période de trois ans et rééligibles.
经社会选成员和准成员任期为三年,但可连选连任。
Un conseil intérimaire est élu par la CESAP et constitué dès l'adoption des présents statuts.
本章程一经通过,亚太经社会即应选并组建一临时理事会。
La Conférence élit un président et un vice-président.
会应选主席一人、副主席一人。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任法官们选。
Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.
总统、副总统、众员和参员均由选民直接选。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可能以协商一致方式选。
Les boursiers ont été choisis parmi 30 candidats désignés par leurs gouvernements respectifs.
研究金学员是从各国政府提名近30名候选人中选。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
贸委会选Kathryn Sabo(加拿大)任全委会主席。
Des réseaux d'animatrices communautaires pour renforcer les activités de sensibilisation mis en place.
这九专区是得到联合国儿童基金会资助基础教育援助区; 为选社区促进者举办了研讨会; 成立了社区促进者网络,以加强已经制订宣传活动。
À cette réunion, elle a élu un président et deux vice-présidents.
在该次会上,麻委会选了一名主席和两名副主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.
被表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。
J’essaye tout avant le show et on choisit celui qu’on préfère.
在演之前我全部都试一下,然后最喜欢。
Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.
裁判作用是最佳。
Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.
个国家欧洲议会议员,也在比利时鲁塞尔举行会议。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而这些代表是由公民们。
Pourquoi les sénateurs sont-ils élus de cette façon ?
为什么参议员是这样来呢?
Les chefs vont devoir déterminer à l'aveugle l'assiette qui les a le moins séduits.
厨师们将需要在盲品情况下最不讨喜菜品。
Comment est choisi le président des États-Unis ?
美国总统是如何?
Ils ont été sélectionnés parmi près d'une cinquantaine de variétés.
它们是从五十多个品种之间来。
Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.
经过长时间审议,现在是时候宣在14名候人中最后6名决赛手。
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新议会举以新代表。
Chefs, vous devez maintenant choisir l'assiette que vous avez le moins aimée.
主厨们,现在你们需要你们最不满意菜品。
Ce président, il faut donc maintenant l'élire.
现在必须这位总统。
Ils dégusteront ensemble les assiettes des candidats et désigneront une assiette gagnante.
他们将共同品尝手们菜品,并一份获胜菜品。
Suite à la dégustation, ces derniers désigneront chacun de leur côté leur assiette préférée.
在品尝之后,他们将各自自己最喜欢菜肴。
Nous avons à présent nos trois champions.
“好了,现在我们三位勇士都来了。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
美国人 4 年通过间接普总统。
En regardant cette vidéo, nous espérons vous avoir convaincu de choisir l’île qui vous conviendra au mieux.
我们希望通过这期视频,您已经确信最适合您岛屿。
Une sorte de parlement du parti où les différents courants voteront pour se choisir un 1er secrétaire.
这是该党一种议会,不同流派将会投票首席秘书。
La semaine dernière, les 4 chefs ont constitué leur brigade et choisi les 3 candidats qu'ils épauleront.
上周,四位大厨已经组建了自己队伍,并了他们将支持三位参赛手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释