Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮举率创历史新低。
La Suède a une longue tradition de participation électorale élevée.
瑞典有参加举数多的悠久。
La préparation des élections est en cours.
举的筹备工作正在顺利进行。
L'Islande a une longue histoire d'une participation élevée aux élections.
长期以来,冰岛的举率一直较高。
En Nouvelle-Zélande, la participation électorale est forte et les citoyens ont facilement accès à leurs représentants.
在新西兰,举率很高,并且易接触当的代表。
Les citoyens du Timor oriental ont participé massivement aux élections pour l'Assemblée constituante et à l'élection présidentielle.
参加制宪大会和总举的东帝汶公民数势不可挡。
Traditionnellement, la participation aux élections n'a jamais été inférieure à 95 % du corps électoral.
从历史上看,参与举的均不低于95%。
Il avait invité le Parti travailliste à constituer un « gouvernement d'union ».
他是在以色列举史上率最低的举中获胜的。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
举监督-OOWM的成员对议会举的进行了监督。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
由此还引出另一个问题:哪个有权在哪个举区?
La participation électorale n'est qu'une des formes de participation mais demeure la plus universelle et la plus fondamentale.
参加举只是参与形式之一,但也是最普遍和最基本的参与形式。
Nous poursuivons maintenant le scrutin et commençons la procédure de vote.
我们现在将继续进行举并开始进程。
L'élection a eu lieu au scrutin secret.
举以无记名方式进行。
Les élections ont lieu au scrutin secret.
举应以无记名方式进行。
La participation électorale, qui n'est qu'une des formes de participation, reste cependant la plus universelle et la plus fondamentale.
Toutes les élections au Comité ont lieu au scrutin secret.
委员会所有举应以无记名方式举行。
Toutefois, nous déplorons la très faible participation des électeurs serbes à ces élections.
但我们遗憾的是,塞族民在这些举中的率很低。
Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.
Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会举的年龄是21岁,她询问总候是否也必须是21岁。
L'élection des membres du Comité a lieu au scrutin secret.
委员会成员的举应以无记名方式进行。
En l'absence d'un consensus, l'élection a lieu au scrutin secret.
如无协商一致,举应以无记名进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家选举投一样。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5个选民中,有2个选民没有参加市长选举投。
Les Américains votent pour des élections de mi-mandat.
美国正为中期选举投。
Cette auxiliaire de puériculture se présente pour la 1re fois à un scrutin électoral.
- 这位托儿助次参加选举投。
Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.
一般来说,法国次选举中投给相同的多数派,相同的政党。
Les Allemands sont appelés aux urnes dimanche pour des législatives anticipées.
德国民众被号召于周日提前参与议会选举投。
Ils peuvent voter démocrate ou républicain selon les élections, comme Rick Gagliano.
他们可以根据选举投给民主党或共和党,就像里克·加利亚诺一样。
Jour de vote pour une élection qui s'annonce très serrée.
选举的投日有望非常接近。
Les élections européennes n'ont pas habituellement un taux de participation très élevé.
欧洲选举的投率通常不高。
ZK : Les habitants de Madrid la capitale espagnole votent demain pour des élections régionales.
ZK:西班牙都马德里民明天将举行地区选举投。
Le Sri Lanka votait aujourd’hui, à l’occasion de l’élection présidentielle.
斯里兰卡今天总统选举中投。
Ils ont truqué les élections et les urnes.
- 他们操纵选举和投箱。
Il aura à se prononcer lors de la prochaine élection présidentielle.
他将不得不下一次总统选举中投。
Moi j'ai toujours voté démocrate à toutes les élections depuis 42 ans.
42年来,我一直每次选举中投给民主党。
Ils votent pour de grands électeurs, qui les représenteront le jour de l'élection.
他们投给大选选举,这些选举将选举日代表他们投。
Et il ne pourra même pas voter à la prochaine présidentielle.
他甚至没有资格下届总统选举中投。
Les Nigérians étaient appelés aux urnes ce samedi pour la présidentielle.
尼日利亚本周六被召集参加总统选举的投站。
43 millions de Français sont appelés aux urnes pour les élections départementales.
安妮:4300万法国被要求参加省级选举的投。
Alain : Tu ne votes même pas pour les municipales ?
Alain : 市政选举你也不投的吗?
Commençons par nous rendre au Chili où l'on vote au second tour de la présidentielle.
让我们从智利开始,那里我们第二轮总统选举中投。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释