Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到可逆转的失败。
Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".
讨论这一逆转的事情,这一个“真正的男子汉。
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
这些变化将可逆转的,既为人民和生物多样性。
La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《公约》已可逆转地使杀伤人员地雷名。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录病毒治疗,就增加6个艾滋病毒感者。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污者,必须逆转这些趋势。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
可否认的还有,死可逆转、无可挽回的。
À l'heure actuelle, 3 200 patients reçoivent un traitement antirétroviral gratuit.
目前有3 200名病人在接受全面免费抗逆转录病毒治疗。
Pour chaque personne recevant un traitement antirétroviral, six autres deviennent séropositives.
每有1人开始接受抗逆转录病毒疗法,就有另外6人受到感。
Seuls 8 % des enfants ayant besoin de médicaments antirétroviraux y ont accès.
在需要抗逆转录病毒药物的儿童中,仅有8%能够获得药物。
Le pourcentage d'enfants ayant besoin d'un traitement antirétroviral et en bénéficiant est particulièrement peu élevé.
需要抗逆转录病毒药物治疗的儿童的覆盖率——尤其低。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和可逆转的发展,带来了很多机遇。
S'agissant de l'accès au traitement antirétroviral, plus de 70 000 patients sont actuellement traités.
至于接受抗逆转录病毒疗法,目前有7万多病人接受治疗。
Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.
但需要作出比条约规定更多的可能逆转的裁减。
La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.
全球化势可挡和可逆转的,必须认真地进行管理。
Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.
过,在过去10年中,这种趋势发生了逆转。
À ce propos, nous soulignons les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité.
在这方面,我们强调透明度、可逆转性与可核查的原则。
Nous approuvons le principe de l'irréversibilité en matière de réduction des armes nucléaires.
我们坚持可逆转的削减核武器的原则。
Les documents existants font de l'irréversibilité des engagements une caractéristique essentielle d'un éventuel traité.
现有文件表明,禁产条约承诺的可逆转性可能条约的一个关键特征。
La couverture thérapeutique par les antirétroviraux dépasse 50 % dans sept pays d'Amérique latine.
在拉丁美洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces crises ne sont pas irréversibles et des solutions existent.
这些危机并不是不可逆转的,而且存在解决方案。
Bref, nous sommes en train de vivre un véritable renversement des populations.
总之,我们正在经一场人口结构的巨大逆转。
Si les chefs choisissent le même cuisinier, alors la situation s'inverse.
如果厨师们选择了同一个厨师,那么局势就会逆转。
A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.
从1758年开始,战争的进程发生了逆转,有几个原因。
Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.
村庄,这是这个农场的名字,它已经变成一件不可逆转的大事儿。
Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.
但数字世界强调了不可逆转的一面。
Pourquoi on peut retourner les situations comme ça ?
为什么我们能逆转这种局面?
Avec " Le Derrière" , Valérie Lemercier a eu l'idée d'inverser les rôles.
通过《屁股》,瓦莱丽·勒梅西埃成功地逆转了角色。
Le don était irrévocable, la plainte de Carrouges était perdue avant même d'avoir été défendue.
此次捐赠不可逆转,卡鲁日的诉讼甚至未等到辩护便已败诉。
Cependant, la situation ne serait pas irréversible.
然而,情况可能并非不可逆转。
Pour assurer solennellement que rien ne pourra entraver ou défaire ce qui sera ainsi irréversible.
我庄严地保证,没有任何事情可以阻碍或消除不可逆转的局面。
Donc ça, c'est le côté irréversible.
因此,这是不可逆转的一面。
Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.
临床死亡的另一个特殊之处是它不一定是一种不可逆转的状态。
On ne parle plus de pile, mais d'accumulateur parce que cette fois, la réaction chimique est réversible.
我们不再称其为电池,而是储能电池,因为这一次的化学反应是可逆转的。
Ça a été mon petit déclic je pense pour renverser la vapeur et faire quelque chose de beau.
我觉得这是促使我逆转局势、做出一盘好菜的关键。
Ils ont dû attendre que la Brigade de réparation des accidents de sorcellerie remette tout ça en place.
只好等逆转偶发事件组去处理这件事。
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协定的不可逆转性”。
Pour vous donner une idée, la dernière inversion sur Terre s'est produite il y a grosso modo 780 000 ans.
为了使你们理解,地球上最后一次逆转大约是78万年前。
Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.
但随着日本准备进入新千年,趋势却发生了逆转,销量急剧下滑。
Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?
难道他们没有在产科病房或类似的地方逆转婴儿吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释