A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
们的部队一接近,敌人就跑了。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是跑。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴被授予,窗户的天空,,跑。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.
他们在遭遇伊朗部队后跑。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图跑被开枪杀死。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她次试图跑,每次都被抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许通常跑,再不回来。
Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.
目前仅抓回了9名跑的犯人。
Il fuit à toutes jambes.
他拼命跑。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图跑,跑中摔倒在地,受了轻伤。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始,这六名宪兵据说都跑了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻止攻击者带着偷来的牲畜跑。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名曾试图跑。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经跑。
M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.
他和其他3名犯人在待审期间成功地跑。
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.
叛军在激烈抵抗之后跑,将民众弃而不管。
Un détenu s'est enfui.
一个犯人跑了。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在跑被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son départ ne pouvait être une fuite.
他离开不是。
Les Chypriotes grecs fuient alors vers le sud, tandis que les Chypriotes turcs fuient vers le nord.
随人向南,而土人向北。
Le seul moyen de lui échapper est de changer de pays.
唯一方法是换个国家。
De toute façon, tu vas pas t'enfuir.
无论哪种方式,你都不会。
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们话会不太方便。
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .
珍贵鸟儿接连你那。
Pendant ce temps-là, la maman en profite pour s'enfuir.
与此同时,母亲趁机了。
Reculez lentement, mais ne tournez pas le dos et ne courez pas.
慢慢退开,但不要转身或。
Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.
我们目标㐊,而是找到望。
Il n’y a pas de discussion possible, aucun moyen de fuir.
没有讨论余地,没有方法。
De nombreux animaux s'enfuirent à leur approche.
许多动物一看见他们靠近都四散。
Se barrer, ça peut vouloir dire partir ou s'enfuir.
se barrer意思可以是离开或者。
Certains tentent de s'enfuir, mais peu y parviennent.
有些人试图,但很少有人活下来。
Soit il va faire le mort, soit il va filer à toute allure.
要么它就要死去了,要么它会迅速。
Il vaut mieux le sens de l'esquive.
“有良好感还差不多。”
Va-t'en, je trouverai une explication pour justifier ton absence.
“吧——我会为你开脱。
Ils ont fui sans même combattre.
他们甚至没有战斗就了。
Es-tu plus tenté de courir et de te cacher... ou de dire bonjour?
你是想躲起来......还是打个招呼?
Vous feriez peut-être mieux de vous dépêcher.
“我看你们最好还是抓紧时间吧!
Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.
幸运是,我们在树桩之前抓住了它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释