Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.
色调弄暗了,晚上心静时候看。
Bienvenue vers le Canada, le meilleur endroit dans le monde pour l'humain de phase dedans.
欢迎来到加拿大,这个世界上最类居住地方。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不这份工作选。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管设计可以意地形安装,简化了安装程序。
Ceci a la date qui vous conviendra.
这有将会您日期.
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以价格,优质服务。
Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!
有大量装牛仔裤.全按批发价.非常精明您!
Voulez-vous achèter une chemise? je pense ceci qui est rouge vous va très bien.
你想买衬衫吗?我觉得这件红很你。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不你。粉红色,怎么样?
Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.
投资少,无风险,最做成百年老店一个项目。
Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.
我们产品每一个消费者,对体没有损伤。
Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这颜色太鲜艳了,不他年纪。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有香味淡水各种鱼类。
Pour bien amorcer la nouvelle saison !
全新一季开始外套!
M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.
甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法选。
Nos enfants pourront alors grandir dans un monde de plus en plus digne des enfants.
这样,我们孩子们将能够在一个越来越儿童生长世界中长大。
Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.
我们认为,没有何可以所有局势单一类型安全部门改革。
Ce programme était adapté à la situation des participantes.
该培训参与者情况。
Pour cette raison, les procédures et mécanismes institutionnels doivent être adaptés aux différents traités.
因此,需要专门制定各项条约程序和体制结构。
Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants.
这样,我们就能够创造一个真正儿童生长世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Choisissez vous même ce qui vous convient le mieux.
选择最适合。
Qu'est-ce que vous avez d'autre à me proposer ?
您还有什么适合推荐?
J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.
想要件非常适合工作和外出外套。
Il se fond assez bien dans le décor.
这个是相当适合装饰品。
Il faut essayer de trouver le même tombé, le même aplomb que pour la grande.
需要尝试找到适合大人穿合身并且舒服衣服。
Il faut simplement utiliser une approche qui soit adaptée à votre profil.
只需要使用种适合方法。
Il existe différents types de musée pour tous les goûts.
这里有各种类型博物馆以适合不同爱好。
Donc ça, ça me parle, et ça lui va plutôt pas mal.
觉得还挺适合她。
Ce n'est pas une pièce en fonction de ton genre qu'on doit porter.
而不是件适合性别衣服。
C'est le look pour l'instant qui est le plus moi.
这就是现在最适合穿搭。
Je vous rappelle qu’on a des cours fantastiques pour apprendre le français.
提醒下,有些非常适合学习法语课程。
Il faut que vous trouviez ce qui fonctionne pour vous.
必须找到适合方法。
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样来,就能确信课程适合水平了。
Mais pourquoi les filles s'interdisent-elles les métiers réservés aux très bons élèves ?
不过,为什么女孩不去从事那些只适合优秀学生职业呢?
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
有些向导可以提供适合孩子年龄讲解。
C'est un mode... un mode de vie qui me va très bien.
这是种很适合生活模式。
C'est pour cela qu'il existe des droits spécialement adaptés aux besoins des enfants.
因此,存在些专门适合儿童需求权利。
Un pour débutant et un pour niveau un peu plus avancé.
门是针对初学者课程,另门则适合水平更高些人。
J'ai pas trouvé grand-chose pour ma famille, mais c'est pas grave, je trouverai ailleurs.
没能找到什么适合送家人东西,但没关系,会在别地方找。
Alors les Landes ne sera pas forcément pour des immenses randonnées avec des gros dénivelés.
所以,兰德省未必适合进行高海拔长途徒步旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释