J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.
我需单独、隐才专工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon après, des dieux en retrait, ça veut pas dire zéro dieu non plus !
后来,众神退隐并不意味着没有神!
Je vais dire adieu au monde et vivre pour Dieu seul dans le silence et la retraite.
我要向世界告别,不声不响在退隐中为上帝生活。”
Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.
托马斯·马洛《瑟王之》际上梅林退隐。
On avait seulement l'impression que la maladie s'était épuisée elle-même ou peut-être qu'elle se retirait après avoir atteint tous ses objectifs.
不过在大家印象,鼠疫是自我衰竭,或许可以说,它是在大功告成之后自动退隐。
Oh ! ces plans de retraite sont formés depuis longtemps ; et vous m’en avez déjà ouï parler, n’est-ce pas, mon ami ?
“啊!这退隐计划早就想好啦,你不是曾经听我谈起过吗,朋友?”
Merci, monsieur, répondit la baronne, merci ; vous comprenez que vous me remettez là beaucoup plus qu’il ne faut à une pauvre femme qui ne compte pas, d’ici à longtemps du moins, reparaître dans le monde.
“谢谢你,阁下,谢谢你,”男爵夫人答道,“你知道,你刚才付给我那些钱,对于一个准备退隐可怜女人来说,已经太多。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释