Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果的全额!
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
不能寄到国外的银行。
Cette somme n'est pas remboursée si la demande d'inscription est rejetée.
如果该学生的申请被拒,则不。
Les taxes à la valeur ajoutée, d'un montant total de 70 000 dollars, avaient été remboursées.
总额为7万美元的增值税已经。
Les remboursements avaient déjà été comptabilisés comme dépenses lorsque les fonds virés ont été décaissés.
在公布对执行伙伴的现金转移时,这些已经作为支出列报。
Le vendeur devait aussi rembourser à l'acheteur le prix des marchandises, assorti d'intérêts.
卖方还应向买方并加上利息。
La redevance était déterminée une fois pour toutes et n'était pas remboursable.
上架费的确定是一次性的,而且不。
Les sommes remboursées ultérieurement sont portées au crédit du compte « autres produits d'exploitation ».
后收到的应贷记为其营业收入。
Dans des cas de difficulté particulière, ce remboursement peut être reporté ou le paiement peut être échelonné.
在特别困难的情,以免除,或以准予选择推迟付或分期。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Cela inclut les engagements industriels volontaires, les programmes d'éco-étiquetage, les instruments économiques et les systèmes de consignation.
这些措施包括行业的自愿承诺、环保标签计划、经济手段和押金制度。
Le fisc commencera à les rembourser, mais seulement le dixième ou le quinzième de ce qu'il leur doit.
现在,们将开始从政府税务部门领取,虽然领取的数额只是其被欠的十五分之十。
Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.
这种成员也无须分担本组织在进行种后所遭受的任何亏损。
Le Service de la gestion des placements a tenté en vain de les recouvrer, par le biais des dépositaires.
投资管理处试图通过保管人追回,未果。
Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges d'un exercice antérieur sont créditées en tant que recettes produits accessoires.
后收到的应贷记杂项收入。
Les remises obtenues sont utilisées pour couvrir le coût des services facturés par les prestataires de services de voyage.
收到的减免收入,用来支付旅行服务提供者收取的服务费用。
Il a ensuite informé l'acheteur qu'il était disposé à accepter le rejet des marchandises et qu'il rembourserait le prix payé.
卖方随后通知买方准备接受货并。
Si le total net de carte de Doug 3 discount, gratuit plate-forme de gestion, signé des accords pour garantir un remboursement.
网话通卡总代打3折,免费提供管理平台,签协议保证。
Toutefois, une disposition du contrat de vente de logiciels limitait apparemment la responsabilité de l'acheteur au remboursement du prix d'achat, soit 11 000 dollars.
但是,软件销售合同中的一项条意在将买方追索限于11,000美元购货。
Les produits de la société pour assurer la même qualité de mai dans le monde reste assuré, nul et non avenu un remboursement.
本公司的产品保证了全球同一质量,放心使用,无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est satisfait ou remboursé pendant trente jours et vous aurez un anti-virus gratuitement.
30天不满意可以款,您会获得免费的防病毒软件。
C'est satisfait ou remboursé pendant trois jours.
三天内不满意还能款哦。
Le remboursement surviendra donc fin 2021.
因此,将在2021年底款。
Pour les vols secs, le remboursement est loin d’être certain.
至于只含航班服务的飞机票,款还远远没有确定。
Vous avez même 30 jours pour essayer le cours et bénéficier de la garantie satisfait ou remboursé.
你甚至有 30 天的时间来试听该课程并享受款证。
Il doit alors vous rembourser la totalité de la somme, au plus tard dans les 14 jours.
于是,卖方得在未来14天内,给您全额款。
Et nous si on veut on rend les habits et après ils nous remboursent
如果我们想掉那些衣服,他们还会款给我们。
Il n'y a absolument aucun risque pour toi puisqu'il y a une garantie 30 jours, satisfait ou remboursé.
你绝对没有,因为有 30 天证期,满意或款。
Mais si je ne trouve rien, euh... je ne sais pas, moi, je ne peux pas être remboursé ?
那如果我什么都没找到,呃… … 我不知道,那我还可以款吗?
Et si tu arrives au bout du défi, tu reçois 50 % de cashback et des crédits de cours.
如果你坚持到挑战结束,你将获得50%的现金款和课程学分。
La procédure passe par un liquidateur.
款手续将由清算人接手。
Vous avez la possibilité d'essayer NordVPN pendant 30 jours et si ça ne vous convient pas, NordVPN vous rembourse intégralement.
您可以选择试用 NordVPN 30 天, 如果您不喜欢,NordVPN 会全额款。
Il faut savoir que les chances de se faire rembourser sont très faibles.
要知道,成功款的可能性非常低。
Le plus souvent, ce dernier est à contacter par courrier dans la langue du pays où s’ouvre la procédure.
常常是通过信件来联系清算人的,信件语言是启动款手续国的语言。
J'espère qu'ils me rembourseront si j'ai un problème.
如果我有问题,我希望他们会款给我。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
过多的款请求,欺诈性的货包裹. . .
Là, vous serez remboursés à 100 % du prix initial.
在那里,您将获得原价 100% 的款。
Pour convaincre, les escrocs proposent un remboursement par chèque.
- 为了说服,骗子通过支票提供款。
Le chèque de remboursement envoyé par le malfrat arrive.
暴徒寄来的款支票到了。
Après s'être plaints, plus de 500 mille personnes ont obtenu un remboursement.
投诉后,50多万人得到了款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释