Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
J'avais consulté le dictionnaire hier soir, donc cela va vite.
我昨天晚上已经查过字典了,所以进行得很顺利。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。
L'affaire ne va que d'une jambe.
事情进行得很不顺利。
Cela va le mieux du monde.
这进行得顺利极了。
Ces deux mises à jour faciliteraient la consultation de la Liste en ligne.
这两项更新将有助于确保顺利地进行对名单的电子搜索。
La Nouvelle-Zélande est heureuse que les travaux sur le crime d'agression progressent bien.
新西兰兴的是,有关略罪问题的在顺利进行。
Je suis sûr que, sous leur direction avisée, la présente session sera menée à bien.
我相信,他们的得力领导将使会议顺利进行。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些也进行得非常顺利。
Trente-cinq experts ont soumis des communications et 19 ont présenté des exposés.
充分的准备和度的兴趣使讨论得以顺利进行。
Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航学中心和大地测量学和地球力学中心的科研继续顺利进行。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修程能够顺利进行。
L'application des autres décisions de la Conférence d'examen va bon train, elle aussi.
实施审查会议的其他各项决定的也在顺利进行之中。
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
我们愿意看管理局的能够顺利进行,取得积极的进展。
Moins l'exécution rencontre de difficultés, moins il faut faire appel à cette marge.
项目进行得越顺利,所花费的风险保证额就越少。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重要。
Nous devons veiller à ce que les élections de mai prochain soient un succès.
我们必须确保明年五月的选举顺利进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’espère que la naissance s’est passée facilement, tout comme les mois qui ont précédé.
我希望分娩能进行,就像上个月。
Ça a très bien marché jusqu'en 1956.
直到1956年前,这进行得非常。
La cérémonie a été parfaite, suivie par 300 millions de téléspectateurs.
仪式进行得非常,有3亿观众通过电视进行观看。
Je n'arrivais pas à croire que ça allait marcher.
我不能相信能够进行。
Il faut que ce soit amusant pour que ça marche.
它必须是有趣的,才可以进行。
Ça ne va pas ? lui demanda Tarrou.
" 进行得不?" 塔鲁问他。
Rieux, prenant le sien, lui demanda si c'était en bonne voie.
厄接过自己那杯,问他是否进行。
Ça s'est bien passé » . Je repense à toutes ces expériences positives.
事情进行得非常。”我会回想所有积极的经历。
La seconde opération se fit aussi heureusement que la première.
第二行动也像第进行。
Je suis rentrée à la maison, le cours s'est très bien passé, j'ai beaucoup aimé.
我回家了,课程进行得非常,我真的很喜欢。
Mais à partir de là, ça a roulé jusqu'au bout du film.
但从那时起,切进行,直到电影拍摄结束。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“是英国人!”哥纳帆果断地回答,他深知这个国籍可以使俘虏交换工作进行。
Puis ils le font et en général, ca se passe bien.
接着他们通常会做,进行的很。
Si le rendez-vous se passe bien, est-ce qu'il peut y avoir un premier baiser échangé ?
如果约会进行得,是否可能有第接吻?
J'espère que ça va se passer.
我希望切能进行。
Vous voyez, pour que leur déjeuner se passe bien, les monsieur madame ne ménagent pas leur peine.
正如你所看到的,为了确保午餐进行,女士先生们费尽了心思。
– Je crois que ça s'est bien passé, dit Hermione d'un ton joyeux quelques instants plus tard.
“我觉得进行得还算。”
D'accord. Cette fois, c'est vraiment grâce à votre coopération si notre négociation se passe si bien. Merci beaucoup.
好的。这多亏你们的合作谈判才进行地如此,非常感谢。
Si nos affaires vont bien, j’y placerai un mouchoir blanc ; dans le cas contraire, il n’y aura rien.
如果我们的事进行,我就放块白手帕;反之就什么也没有。
J'ai bien sûr des émotions et pour combattre ces émotions, je repense aux fois précédentes quand ça s'est bien passé.
当然我也会有情绪,为了克服这些情绪,我会回想之前进行的事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释