有奖纠错
| 划词

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程付款给你们。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.

你将会在这个领域却得很

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近再次肯定了这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.

正因为技术取得了巨,我们才能在世界各地打电话。

评价该例句:好评差评指正

On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?

有人和我说,您正在写一本小说。怎么样了?

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工实际率,因为存在着许多率数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).

这严重地阻碍了在报告第1701(2006)号决议主要规定方面

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que les progrès faits en la matière aient été insuffisants.

不幸是,为履行这些承诺所取得不足。

评价该例句:好评差评指正

On pourra y voir d'un coup d'œil dans quelle mesure chaque réforme a été réalisée.

读者可迅速查阅到每项改革程度。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们说,还是对国际社会说,我们都有义务审查我们情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.

我们已经看到推动《公约》基本科学与技术

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.

显而易见,这个工作计划可根据我们工作取得加以修改。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会工作所取得

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient refléter les problèmes que pose l'application de la Convention.

这些指标必须是因公约实施问题需要。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

他欢迎布隆迪所取得,并对其持久性威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

M. Matussek (Allemagne) félicite le Gouvernement des progrès accomplis.

Matussek先生(德国)称赞布隆迪政府所取得

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测情况和取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

尽管在使附加议定书生效方面已经加快,但仍不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施情况概述如下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous verrons comment les choses se passeront.

们期待着事情进展

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.

她每天要了解研究进展

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je vous rendrai compte chaque jour de l'évolution de la maladie, de ce virus.

每天你们报告这种病毒、这个疾病进展

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,进展比预期还要快。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.

甚至取得这一进展之前,制度就是不平衡

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Où en était Jack dans son enquête ?

Jack调查进展到哪一步了?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?

那么现爱彼迎与巴黎较量进展到哪一阶段了呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.

二十世纪 女作方面权利取得巨大进展

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,发现这是一项相当容易入门但进展缓慢活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est à quel moment tu es de ce que tu es en train de faire.

你手头上进展到什么程度了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux événements viendront finalement accélérer les choses.

两大事件最终加快事情进展速度。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !

大家好。现是总结城市活动进展状况时间了!

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Au fait, on en est où avec Marla ?

顺便问一下,和玛拉进展到哪一步了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a fait avancer la recherche dans ce domaine.

这个领域推动了研究进展

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.

所以,认为当事情进展顺利时候,背后是有原因

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien, j'essayai de repenser à la fois d'avant quand ça avait bien marché.

试着像之前那样回想进展顺利时刻。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souviens-toi de toutes les fois où ça a marché par le passé.

记住过去顺利进展事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais durant cette décennie, bien d'autres avancées ont été effectuées.

这十年中,还取得了许多其他进展

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.

不得不说,随着疫情到来,远程2020年经历了真正盛大进展

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors des questions sur mes progrès en espagnol.

一些关于西班牙语进展问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接