有奖纠错
| 划词

Cette affaire va mal.

事情进展

评价该例句:好评差评指正

Notre relation avance pas à pas.

们之间的关系逐步进展

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, l'enquête n'est pas allée plus loin.

调查并未进展

评价该例句:好评差评指正

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会有重要进展

评价该例句:好评差评指正

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

们随着工进展付款给你们。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser des avancées dans ces secteurs, il fallait progresser dans celui de l'agriculture.

这些领域的进展决于农业进展

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但是没有进展

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de construction progressent à vue d'œil.

眼看着这建筑工在日益进展

评价该例句:好评差评指正

Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.

进展们预料的要快。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进进展足或完全没有进展

评价该例句:好评差评指正

Les cinq volumes restants n'ont guère progressé.

其余5卷的编制进展很小或没有进展

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement les progrès réalisés ont été peu importants, voire inexistants.

但在这方面进展甚微或毫无进展

评价该例句:好评差评指正

—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.

看到这个工地上的工进展

评价该例句:好评差评指正

Gagner du terrain contre la pauvreté, c'est gagner du terrain contre le sida.

减贫方面的进展就是防治艾滋病方面的进展

评价该例句:好评差评指正

Parmi les progrès les plus importants réalisés figurent ceux liés à l'accès à l'enseignement formel.

最重要的进展包括人们获正规教育方面的进展

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés mais ils ont été très inégaux.

虽然已经一些进展,但这种进展非常平衡。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.

你将会在这个领域却很大的进展

评价该例句:好评差评指正

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

们正在进展,但进展仍然缓慢,且时间对利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous verrons comment les choses se passeront.

我们期待着事情的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, on en est où ici ?

这里的如何?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On est dans la tête de l'eau, c'est bien.

我们现在利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.

她每天解研究的

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .

三大攻坚战取关键

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souviens-toi de toutes les fois où ça a marché par le passé.

记住过去的事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bah globalement, ça se passe plutôt bien.

总的来说,一切利。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et Thomas, lui, il est très bien parti.

托马斯现在非常利。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour l'instant, sur le papier, tout se pose bien.

目前为止,利。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les trois grandes batailles ont réalisé des avancées importantes.

—三大攻坚战取关键

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Où en était Jack dans son enquête ?

Jack的调查到哪一步

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah du coup on avance bien !

好吧,我们很好!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis extrêmement heureux parce que ça se passe bien.

我非常开心,因为一切利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.

有些事情,我们可以先在国内取

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,比预期的还快。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bon, je vois que ça se passe bien.

- 嗯,我看到一切利。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux événements viendront finalement accélérer les choses.

两大事件最终会加快事情的速度。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Avec elle, tout est allé très vite.

和她一起,一切飞快。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a fait avancer la recherche dans ce domaine.

她在这个领域推动研究的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est l'Etat qui centralise la paperasse et assure le suivi des travaux.

国家负责集中文件,并监督工程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接