Après avoir ignoré les conditions de vie déplorables de ces travailleurs, le pouvoir vient d’élaborer une nouvelle politique sociale.
当局曾经忽视这些务工的人的堪的生活条件,而现在它刚刚发布了它的新的社会政策。
Je vous descendrai en ville.
我将用车子送。
Ce matin, il m'a expliqué qu'il avait du mal à la tete et qu'il ne pouvait pas aller à la ville.
今天早晨,他我解释说他,能去。
Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.
而这个时间,正好太阳落山。所以时,夕阳是一景。
Durant le trajet qui le menait vers la ville, il concentra ses pensées sur la grosse commande de perceuses qu'il espérait obtenir ce jour-là.
他开车,一路上想的是希望今天他能得到一大批钻机的定单。
De plus, il faut préciser que 80 des migrants quittent la terre sans quitter les campagnes – ils sont employés dans l’industrie rurale –, et que la moitié ne sort pas de sa province natale.
有一点要指出的是,80 的迁徙人口离开了土地但没有——他们在乡村的工业中就职,而且其中有一半没有出到其他的省份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous arrivez à la porte Narbonnaise, c'est l'entrée principale de la Cité.
你到达了卡尔卡松古城的那波尼斯门,这是进城的主要通道。
Depuis la fermeture, pas un véhicule n'était entré dans la ville.
自关闭城市到现在,没有一辆车进城。
La voiture franchit la porte del Popolo, prit à gauche et s’arrêta à l’hôtel d’Espagne.
马车从波波罗门进城。向左转,在爱斯巴旅馆门口停。
Dès l'entrée de la ville, il tombe sur des barrages de police.
他一进城,就遇到了警察设置的路障。
Je répète, les loups sont entrés dans la ville.
我再说一遍,狼进城了。
Puis il demanda au docteur s'il voulait bien le mener en ville dans son auto.
接着,柯塔尔问里厄,能不能搭他的车进城。
Il entra par le faubourg Saint-Marceau, et crut être dans le plus vilain village de la Vestphalie.
他从圣玛梭城关进城,当竟以为到了威斯发里省内一个最肮脏的村子。
Chacun avait ses prétentions ; les moins affairés louaient des balcons pour voir l’entrée du roi.
每一个人都有所要求,那些闲人阳台以观看国王进城。
Les trains qui, pendant la journée, entrèrent dans notre ville n'étaient pas moins chargés que ceux qui en sortirent.
白天,进城的列车与出城的列车同样拥挤。
À peine entre-t-on dans la ville que l’on est étourdi par le fracas d’une machine bruyante et terrible en apparence.
一进城,就会听见一台声音嘈杂、样子吓人的机器轰隆隆作响,搅得人头昏脑胀。
Puis, dans ses voyages à la ville, elle brocantait des babioles, que M. Lheureux, à défaut d’autres, lui prendrait certainement.
后,她进城的时候,还买了一些便宜的旧货,不怕转卖不掉,勒合先生总是会收的。
Ces civils crient leurs remerciements aux soldats qui viennent d'entrer dans la ville.
这些平民向刚刚进城的士兵们喊道感谢。
Vos domestiques iront dormir à la ville.
您的仆人们将会进城过夜。
C'est la première fois que je suis venu dans la ville après la réforme.
这是我改革开放后一次进城。
Je pense que les gens ne viennent pas en ville.
我认为人们没有进城。
Fille d'entrée le rat des champs dans la maison.
进城的老鼠从乡。
Le lendemain matin, le père parti à la ville pour vendre son poids.
二天早上,父亲进城去卖他的木材。
Après l'indépendance, elle a été squattée par les ruraux venus en ville.
独立后,这里被进城的农民非法占据。
Vous avez écrit ce livre « Les rats sont entrés dans Paris » .
你写了这本书《老鼠进城》。
Je suis tout seul, mais je marche comme une troupe qui descend sur une ville.
我孤身一人,但我行军如进城。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释