有奖纠错
| 划词

Après avoir ignoré les conditions de vie déplorables de ces travailleurs, le pouvoir vient d’élaborer une nouvelle politique sociale.

当局曾经忽视这些务工的人的堪的生活条件,而现在它刚刚发布了它的新的社会政策。

评价该例句:好评差评指正

Je vous descendrai en ville.

我将用车子送

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, il m'a expliqué qu'il avait du mal à la tete et qu'il ne pouvait pas aller à la ville.

今天早晨,他我解释说他去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est aussi le temps que le soleil commencerait à descendre . ça devient alors une scène indispensable pour chaque arrivée.

而这个时间,正好太阳落山。所以时,夕阳是一景。

评价该例句:好评差评指正

Durant le trajet qui le menait vers la ville, il concentra ses pensées sur la grosse commande de perceuses qu'il espérait obtenir ce jour-là.

他开车,一路上想的是希望今天他能得到一大批钻机的定单。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut préciser que 80 des migrants quittent la terre sans quitter les campagnes – ils sont employés dans l’industrie rurale –, et que la moitié ne sort pas de sa province natale.

有一点要指出的是,80 的迁徙人口离开了土地但没有——他们在乡村的工业中就职,而且其中有一半没有出到其他的省份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Vous arrivez à la porte Narbonnaise, c'est l'entrée principale de la Cité.

你到达了卡尔卡松古城的那波尼斯门,这是进城的主要通道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis la fermeture, pas un véhicule n'était entré dans la ville.

自关闭城市到现在,没有一辆车进城

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La voiture franchit la porte del Popolo, prit à gauche et s’arrêta à l’hôtel d’Espagne.

马车从波波罗门进城。向左转,在爱斯巴旅馆门口停

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès l'entrée de la ville, il tombe sur des barrages de police.

他一进城,就遇到了警察设置的路障。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Je répète, les loups sont entrés dans la ville.

我再说一遍,狼进城了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis il demanda au docteur s'il voulait bien le mener en ville dans son auto.

接着,柯塔尔问里厄,能不能搭他的车进城

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Il entra par le faubourg Saint-Marceau, et crut être dans le plus vilain village de la Vestphalie.

他从圣玛梭城关进城,当竟以为到了威斯发里省内一个最肮脏的村子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Chacun avait ses prétentions ; les moins affairés louaient des balcons pour voir l’entrée du roi.

每一个人都有所要求,那些闲人阳台以观看国王进城

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les trains qui, pendant la journée, entrèrent dans notre ville n'étaient pas moins chargés que ceux qui en sortirent.

白天,进城的列车与出城的列车同样拥挤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

À peine entre-t-on dans la ville que l’on est étourdi par le fracas d’une machine bruyante et terrible en apparence.

进城,就会听见一台声音嘈杂、样子吓人的机器轰隆隆作响,搅得人头昏脑胀。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, dans ses voyages à la ville, elle brocantait des babioles, que M. Lheureux, à défaut d’autres, lui prendrait certainement.

,她进城的时候,还买了一些便宜的旧货,不怕转卖不掉,勒合先生总是会收的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces civils crient leurs remerciements aux soldats qui viennent d'entrer dans la ville.

这些平民向刚刚进城的士兵们喊道感谢。

评价该例句:好评差评指正
电视剧《侠盗亚森·罗平》

Vos domestiques iront dormir à la ville.

您的仆人们将会进城过夜。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

C'est la première fois que je suis venu dans la ville après la réforme.

这是我改革开放后一次进城

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Je pense que les gens ne viennent pas en ville.

我认为人们没有进城

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Fille d'entrée le rat des champs dans la maison.

进城的老鼠从乡

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le lendemain matin, le père parti à la ville pour vendre son poids.

二天早上,父亲进城去卖他的木材。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après l'indépendance, elle a été squattée par les ruraux venus en ville.

独立后,这里被进城的农民非法占据。

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2024年9月合集

Vous avez écrit ce livre « Les rats sont entrés dans Paris » .

你写了这本书《老鼠进城》。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je suis tout seul, mais je marche comme une troupe qui descend sur une ville.

我孤身一人,但我行军如进城

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接