Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜欢这种平常就是幸福的说法。
Il y a plusieurs options pour ce modèle de voiture.
这种式样的汽车有好几种可选择。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背力卉是罕见的。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
我还不太适应这种湿热的气候。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源我的内心深处。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的历上的差距也是造成私人行业薪的原因。
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
这种形象的意义争议大。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无保留的需要,是一种力量,还是一种脆弱?
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导肌肉骨骼的障碍。
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了现存世界的一个难以摆脱的问题,那人类的这种境况是否可以改善呢?
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚的法国人。 的确!他们抱怨是因为他们有依靠政府的这种心态。
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
我们确信这种产品的质量。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
中间的这个小女孩,始终是这种充满惊喜的眼神。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?
你这种反抗的勇气是源自己的母亲吗?
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种方式收到我的消息你一定会感到吃惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !
我不能吃带有种酱汁肉。太咸了!
Une machine à vapeur utilise cette propriété de la vapeur pour fonctionner.
蒸汽机运用蒸汽种特性进行运转。
Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.
为什么?因为种货币获益前景十分可观。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
体内脂肪种异常积累是心血管疾病增加原因。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着种古老原始生活,我已经不关心那些不必要了不起东西了。
Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.
种数字化信息过度使用,也促进了信息等级化消除。
J'adore cette dose de motivation de la nouvelle année.
我喜欢种新年力。
Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?
世间父母原来都在完成种高难度任务吗?
Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.
种民族混合核心有一些共同点,比如说音乐。
Vous êtes célibataires depuis une vingtaine d’années, j’ai l’envie!
我真好羡慕种单身20几年人啊!
C'est l'extase ce goût de paradis... oh!
种天堂滋味真让人陶醉… … 哦!
Alors d'où vient cette addiction au boulot ?
种对工作沉迷是从哪里来呢?
N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !
别把事情闹大,种事总会发生!
Cette silhouette fait scandale parce qu’elle demande beaucoup de tissu.
种衣服轮廓引起了公愤,因为它要花费很多布料。
Comment faire avec une couleur, un effet ombré, lui donner ce côté très velours ?
如何用一种颜色,一种混色效果,给它种非常柔美一面?
Il y a l'odeur aussi de cette cure que j'adore.
我喜欢种疗法味道。
Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.
总而言之,种眼睛移植,只能在有血缘家族成员之间进行。
N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.
不是谁都可以通过种方式获得新力量。
Ça veut dire quoi, ce mur un petit peu partout dans l'espace ?
但代表什么呢,在宇宙中到处都有种墙?
Cette année, déjà 2000 nouveaux produits sont nés de ce matériau.
今年已经有2000个使用种材料生产新产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释