有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种取暖方式,在这样房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不这样错误。

评价该例句:好评差评指正

Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.

可能下雨,带上伞吧,这样保险些。

评价该例句:好评差评指正

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样情况。

评价该例句:好评差评指正

Si on continue comme ça, on pourra finir avant.

要是我们照这样进度继续,就能提前完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Quel motif le pousse à faire ça?

是什么动机促使这样

评价该例句:好评差评指正

Lui et moi sommes tous deux de cet avis.

我和都同意这样看法。

评价该例句:好评差评指正

C'est un geste qui lui fera plaisir.

这样高兴

评价该例句:好评差评指正

Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.

这样,你头发比我好看得多。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.

我没想到这样年轻。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande pourquoi tu l'as fait.

我在想为什么你要这样做。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est bien, continue comme ça.

对,很好,就这样继续下去。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que non.

我希望不是这样

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est exact.

,就是这样

评价该例句:好评差评指正

Il vous sied mal de parler ainsi.

这样讲话不合适。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de souci comme ça.

这样没问题啦。

评价该例句:好评差评指正

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

评价该例句:好评差评指正

C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .

人们向往这样发达先进国家很正常。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对这样形势表现得怎样?

评价该例句:好评差评指正

Alors, voici mon plan, Rosa. Plantez le premier bulbes dans le jardin.

这样,这是我计划,Rosa。你在花园里种第一朵球茎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C'est comme ci, c'est comme ça .

这样 像那样。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Il y a un homme grand et blond. Oui, c'est ça, il est blond.

有个金色头发高大男人。对,是这样,金色头发

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !

像你现在这样穿著打扮,我们是不会给你工作

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Par exemple, dans telle société, référence M. Maréchal, directeur des ventes.

例如,在这样公司中,会附夏尔先生,是销售经理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est ça qu'ils aiment, tu comprends ?

他们喜欢这样,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.

你好!你是天王星吗?你转向好奇怪,这样说。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Oui, c’est ça. Demande à papa, il doit savoir.

,就是这样。问问爸爸吧,他应该知道。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?

你为什么拒绝这样一个英俊男孩主动接近?

评价该例句:好评差评指正
意义

Ces pierres que vous voyez ne sont pas comme ceci, mais de cette taille-là.

你看到石头不只是这样,而是那样大

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez minimiser la taille du travail nécessaire pour telle ou telle tâche.

比如,你们会最化重要工作为了切分成这样或者那样任务。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Comment ça, monsieur Noir, vous allez partir?

怎么会这样,先生,你要离开吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Trop de magie pour une nuit si attendue.

对于这样一个令人期待夜晚来说,太有魅力了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Non, non, jamais je ne le dirai !

不,不,我从来没有这样说过!

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Moi, un temps pareil, ça me flanque le cafard !

这样天气,真是让我郁闷!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Voici ce qui se passait au-dessus de la bière où était Jean Valjean.

发生在那装着冉阿让棺材上面事是这样

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.

这样过程中,它并不确定自己是否能逃脱。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Et de tels profits, ça aiguise les appétits.

这样利润,它激起了胃口。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式了,主要是和“您”搭配使用

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi abîmé son existence en sacrifices continuels ?

是什么痴心妄想使她这样一再糟蹋了自己一生?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouveteuse, bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接