有奖纠错
| 划词

Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.

您满意了,主要的。

评价该例句:好评差评指正

Voici ce qui s'est passé.

所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Voilà mon jardin.

我的花园。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ma réponse.

我的答案。

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

美好幻想的现实真相。

评价该例句:好评差评指正

La tour de cloche est le centre commercial.

市中一座钟楼.

评价该例句:好评差评指正

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent, mais il fait beau, c’est le principal.

啊哈,事情样子的,最主要的,我们都很开

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

可恶的意外让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正

Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.

等人艺术家,他们所作的艺术。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.

我呆过四年的大学。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

为什么,即使在今天,日常的政治教育仍成为了一个则。

评价该例句:好评差评指正

Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.

我能收集到的全部信息。

评价该例句:好评差评指正

Voici la principale faiblesse de cette théorie.

一理论的主要缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Voici un tel dans toute sa splendeur.

〈讽刺语〉大名鼎鼎的某某人。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠害怕人类。证据。

评价该例句:好评差评指正

Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !

大公殿下派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”

评价该例句:好评差评指正

Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .

该剧的大致内容。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 他的专长。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi tout le monde le déteste.

为什么大家都讨厌他。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.

他最初的形象,个男人,我属于他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.

事情就是样子了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est ce que nous allons voir aujourd'hui.

就是们今天要看到的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.

就是力量上的差距。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tel est le cap et nous le tenons.

就是们的们将坚守这个

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est pour ça que j’ai deux emplois.

就是为什么有两份工作的

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中的表现的真正

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.

17世纪起就是法国的一个殖民地了,这会让Pauline很感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Vous voulez de la précision ; en voilà.

就是你想要的精确。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et après, là c’est un cercle vicieux.

然后,就是一个不良循环了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Voilà ce que j'appelle de la bonne télévision!

就是所说的好电视节

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Adieu, dit le renard. Voici mon secret.

" 再见。" 狐狸说。" 喏,就是的秘密。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il s’agit de la journée sans voiture.

就是无车日。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est tout ce qu’il connaissait de la France.

就是他所了解的全部法国。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.

就是对事物的看法,也是的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.

就是们会遇到的情况,让人很感动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, c'est ce que je veux maintenant qu'on lance.

就是现在希望们启动的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

就是在本次危机小组会议想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.

就是为什么已经宣布了6个新的EPR反应堆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ça le plan. Donc on y va à fond.

就是们的计划。所以们要全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

就是们对们的青年和子孙后代有用的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接