Il est trop malin pour agir ainsi.
像他这机灵的人是不会这干的。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什你这开心?
Ce qu'il peut être cloche!
他怎这笨!
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
们没有料到他会这仓促地离开。
A ce compte-là, je vois qu'il n'a pas tort.
照这,看他没有错嘛。
J'ai tant parlé.
了这多。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
从来没有吃过喝过这好的西。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
要是这做那就错了。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这快就把人分成三六九等。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然你这喜欢巧克力,那你可以选巧克力味的马卡龙。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
真的觉得那个服务员是故意在离这近的地方做热巧克力...而且还如此多。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要这。用不着这。
Je me demande pourquoi elle est si respectée depuis tant d’années.
很奇怪为什这多年来她会这受尊重。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管这多事。
Vous n'avez pas le droit de dire cela.
没有权利这讲。
De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
天气还从来没有这冷过。
Ne pense pas que je veuille etre triste.
不要把本人想得这惨。
Je n'ai pas le droit de faire ca?
没权利这做吗?
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像们这的打扮。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这做是可耻的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on le fait soi-même, les autres vont le faire.
如果我们做,别人也会做。
C’est si compliqué?Je ne le savais pas.
复杂吗?我可不知道。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
我没有,我不想...为什我要对你谢谢?
Pourquoi vous me faites ça ? Pourquoi vous me faites ça !
为什要对我?为什要对我!
Et dire qu'une si petite plante fait de si grandes choses.
可以物能做出大贡献。
Ils s’étonnèrent qu’on ait pu construire une scène aussi grande dans un village aussi petit.
他们惊叹一个村子竟搭了高大戏台。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎也冒失!
Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我在任多年,还从没见过他们团结一致!”
Ce n’est pas si facile que ça.
事情没有简单。
C'est ce que les gens disent en général.
人们通常。
Elle se récria sur la dette.
哪里欠了多债。
Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
什导致我?
Mais toi, tu le fais tout le temps d'habitude.
但你总玩。
Le MBTI n'est pas fait pour ça.
MBTI不用。
Et t'as pas un petit peu chaud avec tout ça?
你穿多不热吗?
Nooooooon, il ne faut pas dire ça !
Nooooooon,别!
Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.
但如果没有多雨,森林就无法向空气中释放多水。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要样话可能不值得麻烦换个锅炉。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
来,您至少还懂点浪漫!
Ben non, rien de spécial, pourquoi ?
没有,为什问?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释