有奖纠错
| 划词

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到他会仓促地离开。

评价该例句:好评差评指正

A ce compte-là, je vois qu'il n'a pas tort.

说,我看他没有错嘛。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过东西。

评价该例句:好评差评指正

Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.

既然喜欢巧,那可以选巧马卡龙。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他机灵人是不会

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.

不应该快就把人分成三六九等。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi es- tu si joyeux ?

为什开心?

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il peut être cloche!

他怎笨!

评价该例句:好评差评指正

J'ai tant parlé.

我说了多。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是做那就错了。

评价该例句:好评差评指正

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真觉得那个服务员是故意在我离我地方做热巧...而且还如此多。

评价该例句:好评差评指正

De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.

天气还从来没有冷过。

评价该例句:好评差评指正

Si vous le faites, ils ne vous éccoutent pas et ils se fachent contre vous.

如果做了,他们根本不听,还会生气。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que je veuille etre triste.

不要把本人想得惨。

评价该例句:好评差评指正

Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.

冷,您不要弄得她生大病。"

评价该例句:好评差评指正

Cela me fâche que tu arrives si tard.

太气人了,晚。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什仁慈上帝为狮子塑造了脑袋?”

评价该例句:好评差评指正

Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.

“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席认为。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas le droit de faire ca?

我没权利做吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.

画是为了显示她眼睛能发射激光。杀人目光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

C’est si compliqué?Je ne le savais pas.

这么复杂吗?我可不知道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

要是这样的话可能不值得这么麻烦换个锅炉。

评价该例句:好评差评指正
圣诞事儿

C'est ça qu'on m'offrait quand j'avais ton âge à Noël.

我在你这个年纪的时候,他们也是这么给我过圣诞节的。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.

马克·康瓦尔望和平,然而尔兰人不这么想。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Police ! Police ! - Pauvre con ! C'est quoi, ce bordel ?

警察!警察!傻逼!这么乱七八糟是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.

“在这个花岗石的地球上,你这么弱小,我很可怜你。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?

妈妈,你别跟我这么嚷嚷,行吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这么这个幻术么,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Mais pourquoi il a un bec aussi bizarre?

但为什么它的嘴巴这么奇怪呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Ne t’énerve pas comme ça, Joseph. Tu sais bien que c’est mauvais pour ta tension!

R : 不要这么生气,Joseph。你知道这对你的血压都不好!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?

是什么导致我这么说的?

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?

我没有这么说,我不想这么说...为什么我要对你说谢谢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么人来为不肯祈祷的人不停地祈祷。

评价该例句:好评差评指正
《天使美丽》电影节选

Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!

这么说来,您至少还懂点浪漫!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.

“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On ne va pas pieds nus chez le bon Dieu, jouta-t-il amèrement.

… … 人总不能光着脚板走进慈悲上帝的家。”他挖苦地加上这么一句。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je ne sais pas pourquoi il a tellement envie de m’aider!

我不知道为什么他这么想帮我!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Qu'est-ce qu'il fait noir ici! Qu'est-ce qui se passe?

这里怎么这么黑!怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous dites ça, parce que vous n'avez jamais fait de karting.

- 你这么说是因为你从来没有玩过卡丁车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接