Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.
不是个会食言的人。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,真是个恶毒的诽谤者。
Ce livre est une mine de renseignements.
本书是个信息宝库。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两个包选个,不是那个就是个。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈到个题目。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出个问题。
Encore un crabe, mais celui-ci il pique!
只螃蟹, 但是个他/它扎!
Par quel mystère une femme est-elle attirée par cet homme-ci plutôt que par celui-là?
个男人到底比另个男人有魔力让女人对他着迷?
C'est le seul site Web de ce type en Afrique du Sud.
种网址在南非只有个。
Cela ne vaut pas un fifrelin.
个子儿也不值。
Nous engageons une nouvelle fois le Conseil à y réfléchir sérieusement.
我们促请安理会认真考虑个备选方法。
Traumatisée par cette expérience, la jeune fille n'a pas pu retourner à l'école.
个经历使女孩受到创伤,不能返回学校。
Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.
造成个现象的基本驱动因素是两性不平等。
Le siècle précédent a peut-être été l'un des plus sanglants de l'histoire.
过去个世纪可能是历史上最 的世纪。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
真是个意外而重大的发现!
Les conséquences des expulsions forcées sur les femmes vont bien au-delà de la simple inégalité.
强迫驱逐对妇女的影响远远超过不平等个问题。
Les organisations humanitaires présentes en Afghanistan ont été extrêmement troublées par cette nouvelle évolution.
在阿富汗的援助团体对个新发展感到十分不安。
C'est en Afrique qu'ils sont les plus nombreux.
类依赖初级商品的国家大多集中于非洲个区域。
Ce terme a coûté la vie à des milliers de soldats égyptiens.
个词的代价是夺走了数千埃及士兵的生命。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在个物资充裕的世界上,饥饿并不是不可避免的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces deux là par bateau, celui-là par avion.
这两个寄海路,这个寄航空。
Mais la situation, ici, était plus complexe.
但具体到这个,更复杂些。
Donc ça, c'est un signe qui permet de reconnaître les beaufs.
所以这个能够让我们认出beaufs特征。
C'est le seul qui nous reste dans ce modèle, Madame.
对,士。这款只有这个了。
Le reste n'est que son image dupliquée.
只有这个世界,其他都是映像。”
C'est vrai je suis un peu timide, mais ce n'est pas une raison.
我确是有点腼腆,但是是这个原因。
Quand les jours raccourcissent, ils enlèvent cette heure.
当日子变短时,他们将这个小时去掉。
Pendant un mois, on essaie de voir comment on est, quand on est poilus.
这个月里,尝试看看自己长毛发样子。
Un honnête homme eût eu peur. Celui-ci se mit à rire.
诚实定受惊小,这个却笑了来。
Mais d’abord l’autre était affreuse, celle-ci n’est pas mal !
首先,那个丑得很,这个生得并坏!
Le Libéralisme les jeta dans les bras l'un de l'autre.
就是说自由党硬把这个推入另个怀抱。
Avec elle pour seul public, il chanta Sous l’aubépine.
面对着下面她这个观众唱了首《山楂树》。
Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.
幸是,法国斗牛犬有健康问题远止这个。
C'était juste une petite sortie de route.
这只是个小路。
Première indice, depuis une semaine quand il te regarde, il est triste.
首先,这个周以来,他看你眼神里带着悲伤。
Celui-ci est plus sec, je dirais que c'est celui- ci d'industriel.
这个更干点,要我说,这个,是工业化制作。
Il a l'air d'un petit avorton méchant, poursuivit la tante Marge.
“这个有副卑鄙自私、比正常要小样子。
La seule pensée de faire cette peine à Swann eût révolté celui-ci.
对斯万造成这样种痛苦,单单这个念头就会使德·夏吕斯先生产生反感。
Réfléchissez à ce seul détail, aujourd’hui les fils d’actualités se déroulent à l’infini.
思考下就这个细节,现在新闻提要都可以无限往下刷。
Ceci n'est pas une machine à pop-corn.
这是个爆米花机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释