有奖纠错
| 划词

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

还愿感谢潘基文秘书长出会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

,非洲集团还愿通过你向主团其他成员表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.

还愿祝贺总务委员会的其他成员。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques Pascoe de son exposé.

还愿感谢帕斯科副秘书长的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Ralph Zacklin, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques.

还愿表示,们赞赏负责法律事务的助理秘书长萨克林所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres pourraient aussi souhaiter recenser les principaux obstacles à la réalisation des objectifs.

各位部长还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également vous remercier de nous avoir fourni un document de réflexion utile.

还愿感谢你给们提供一份十分有益的理论文件。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous assurer de notre pleine coopération pour atteindre les objectifs souhaités.

还愿借此机会祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特被任命为秘书长裁军事务高级代表。

评价该例句:好评差评指正

Je veux également exprimer nos regrets de voir partir notre collègue du Pérou, M. Jorge Voto-Bernales.

还愿和大家一们的同事秘鲁大使豪尔赫·沃托-贝纳莱斯的离任表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres de l'APEC étaient disposés à apporter leur aide également à des non-membres.

有些亚太经合会议成员还愿向非成员提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

还愿向你的前任西奥-本·古里拉布表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier tout ceux qui ont participé à la préparation de cette réunion.

还愿感谢参与筹备本次会议的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également aborder certaines questions qui ont une importance particulière pour notre pays.

还愿谈谈国来说特别重要的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à remercier M. Pascoe de son exposé.

还愿感谢帕斯科的通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Secrétaire général adjoint Jean-Marie Guéhenno pour son exposé détaillé.

还愿感谢让-马里·盖埃诺副秘书长所作情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.

还愿向你的前任谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法致意。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également remercier M. Hassan Jallow, Procureur du TPIR.

还愿感谢卢旺达问题国际法庭检察官哈桑·贾洛

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé cet important débat.

还愿感谢你组织本次重要辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaiterait également appeler l'attention sur la sous-déclaration des cas de disparition.

工作组还愿提请注意失踪案件没有全部报告的现象。

评价该例句:好评差评指正

De même, je félicite de leurs efforts mes collègues qui ont participé à cette mission.

还愿赞扬参加该访问团的的同事们做了出色的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette fois-ci, la plupart des ex-voto sont en bronze, et représentent des visages.

这一次,大多数“还愿”都是由青铜制成,代表面孔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet objet nous indique que le fanum devait être consacré au dieu Apollon, d'où les ex-voto de guérison.

这个物体告诉我们,圣殿是献给阿普隆,因此是对还愿”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si Johnny Hallyday avait vécu il ya 2000 ans, je vous laisse imaginer la tronche des ex-voto !

如果约翰尼·哈利戴生活在2000年前,你可以想象一下“还愿”是怎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Mesnil-St-Nicaise, dans la Somme, les archéologues de l'INRAP ont mis au jour d'importantes quantités d'ex-voto.

在索姆河Mesnil-St-Nicaise,INRAP考古学家发现了大量还愿”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence de l'eau et des nombreux ex-voto orientent l'interprétation du fanum d'Orléans vers un culte de guérison encore une fois.

还愿存在将使大家把对于奥尔良圣殿解释再次引向对于崇拜。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces ex-voto représentent pour la plupart des membres inférieurs comme des jambes et des pieds, sculptés dans des branches d'arbres.

这些“还愿”主要刻画了下肢,如腿脚,由树枝雕刻而成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence ce tour d'horizon des rituels antiques avec l'ex-voto, une offrande faite à une divinité qui s'accompagne d'un vœu, d'une demande particulière.

我们通过“还愿”开始对古代仪式进行概述,“还愿”是向神灵提供祭品,大家可以向神灵许一个愿望,向它们提一个特定要求。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien parce qu'ils se ressemblent beaucoup et donc ça prouve que les ex-voto pouvaient être fabriqués en série par des artisans et vendus à l'entrée des sanctuaires pour les pèlerins.

好吧,因为它们非常相似,所以这可以证明“还愿”可以由工匠批量生产,并在朝圣者神社入口处出售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au IIe siècle, les archéologues constatent la destruction du bassin et la construction d'un aqueduc, les ex-voto sont alors remplacés par des offrandes de monnaies, une autre manière, très courante, de montrer aux dieux sa dévotion.

在二世纪,考古学家注意到盆地破坏渡槽建造,然后人们开始用硬币祭品代替“还愿”,这是另一种非常常见方式,向神展示他奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接