Les pirogues sortent vers 7-8 heures et vont rentrer pour midi.
这些小舟大约七八点启程,到中午返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 8 h 55.
我当卫权利,迫入侵者于8时55分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 30.
我当卫权利,迫入侵者于23时30分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à midi.
我当卫权利,迫入侵者于12时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 heures.
我当卫权利,迫入侵者于13时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 heures.
我当卫权利,迫入侵者于14时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 16 heures.
我当卫权利,迫入侵者于16时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 heures.
我当卫权利,迫入侵者于15时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à 17 heures.
我当卫权利,迫入侵者于下午5时返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 12 h 45.
我当卫权利,迫入侵者于12时45分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 16 h 30.
我当卫权利,迫入侵者于16时30分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 h 35.
我当卫权利,迫入侵者于13时35分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à 22 h 30.
我当卫权利,迫入侵者于22时30分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 50.
我当卫权利,迫入侵者于下午10时50分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 h 45.
我当卫权利,迫入侵者于14时45分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 h 50.
我当卫权利,迫入侵者于15时50分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 h 30.
我当卫权利,迫入侵者于13时30分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 h 5.
我当卫权利,迫入侵者于14时05分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 h 5.
我当卫权利,迫入侵者于15时05分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 25.
我当卫权利,迫入侵者于23时25分返航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on retourna vers la ville.
于是,他们回头往城里。
Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.
塔台同意请求,随后便发生事故。
Le tourisme fait partie des secteurs en forme, à tel point que les compagnies aériennes ont du mal à gérer le retour massif des passagers faute de personnel.
旅游业是状况良好的行业,至于空公司正因人手不足而难应对大量旅客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释