有奖纠错
| 划词

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么地方做热巧克力...而且还如此多。

评价该例句:好评差评指正

Avec près de 10 années d'expérience professionnelle en ventes LED de fabrication.

具有10年专业LED制造销售

评价该例句:好评差评指正

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假见证,害你人。、不许妄证、毁谤人。

评价该例句:好评差评指正

Pres de 2400 hectares de pins etaient partis en fumee.

2400公顷松树林化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise compte près de 40 ans d'expérience en production.

该企业具有40年生产

评价该例句:好评差评指正

En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.

这样,在四个月时间里,他用掉了十分家产。

评价该例句:好评差评指正

Le tonnerre est tombé tout près d'ici.

落雷打在离此很地方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aujourd'hui un espoir qui faisait défaut depuis pratiquement sept ans.

现在现过去七年所没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là désormais près de 300 membres de plus de 80 organisations.

这个群体自这两次会议以来发展到来自80多个组织300名成员。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des administrateurs au niveau des villages avaient dû être déplacés.

70%村级行政人员流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Les boursiers ont été choisis parmi 30 candidats désignés par leurs gouvernements respectifs.

研究金学员是从各国政府提名30名候选人中选

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 7 % des plaintes ont été examinées; pour près de 93 %, l'enquête continue.

目前有7%申诉处理完毕,93%申诉正在调查当中。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'ANASE, les IED intrarégionaux représentent près d'un cinquième du total des IED.

东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量五分一。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 prochaines années, près d'un milliard de nouveaux consommateurs accéderont au marché mondial.

预期在下一个十年中,10亿新消费者将进入全球市场。

评价该例句:好评差评指正

Près de deux mois nous séparent de ce rendez-vous de septembre.

现在离9月会议还有两个月时间。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du cumul de ces 10 dernières années, et non des derniers mois écoulés.

这是过去10年累积数字,不只是几月数字。

评价该例句:好评差评指正

Près de 25  % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition.

四分巴勒斯坦儿童营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions septentrionales, près de 70 % des femmes n'ont jamais été scolarisées.

在北部省份,70%女性从未上过学。

评价该例句:好评差评指正

Près de 80 % des émissions de dioxyde de carbone proviennent des villes.

80%二氧化碳排放来自城市。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 ONG à but non lucratif, étrangères notamment, fonctionnent actuellement en Ouzbékistan.

目前,乌兹别克斯坦有包括外国非国家非商业性组织在内5 000个非国家非商业性组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les Poisson prenaient le bail et offraient de répondre des deux termes arriérés.

布瓦松夫妇接手店铺租约,而且由他们支付两个季度欠租。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après tout, puisque nous ne pouvons les approcher, peu importe ! »

不过反正我们也不了它身,多一些和少一些也是一样。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.

这场持续了一年灾难,对我们每个人来说都是艰难

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et surtout, il faut arrêter de construire de nouvelles maisons trop près des zones inondables.

特别是要阻止人们在离洪水区很地方建造新房子。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

En Europe, cela représente près de quatre millions de tonnes de déchets par an.

在欧,这代表着每年产400垃圾。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Je crois qu'elle est sept fois plus proche que les autres à peu près.

我想它比其他七倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.

据估计,十分之一法国人活在医疗荒漠区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Près de 80% des conducteurs français avouent l'utiliser au volant.

80%法国司机承认在开车时使用它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et la petite caméra a photographié de très très près une ortie.

这台小相机拍了一张非常非常荨麻照片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Près de 20 % des Français déclarent en avoir déjà consommé au moins une fois.

20%法国人声称他们至少已经吃过一次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ah ! décidément ! vous me logez chez vous, près de vous, comme cela !

“呀哈!真的吗?您让我睡在离您这样地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près d'un Français sur 2 admet rechigné à sortir de chez lui.

二分之一法国人不愿意出门。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.

经过一个世纪占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a seulement 55 ans mais il sent que sa fin est proche.

他只有 55 岁,但他觉得自己末日了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'eau s'y jette du haut d'une paroi rocheuse de près de 300m.

水从300米长悬崖顶端落下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, il aura amassé près de 27 millions de dollars pour la recherche.

然而,它将筹集到2700美元研究经费。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Même il accusait des gens de frotter des allumettes sous son nez pour l’empester.

他甚至咒骂人们把火柴碾碎揍鼻子毒害他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.

这是持续100年大南方战争开始。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette maladie est fréquente et touche près de 5% de la population française.

此病很常见,影响了5%法国人口。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, il en existe presque 2000 et presque 20 % des textos en contiennent.

今天,几乎有2000个不同表情符号,20%短信中包含它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接