有奖纠错
| 划词
Top Chef 2017 顶级厨师

Chez nous on appelle ça le faillot.

在我们这里,我们称之为“迎合”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est pour la semaine du développement durable. Ça t’intéresse?

这是迎合可持续发展周活动。你对此感兴趣吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, pour rentrer dans l'univers des enfants, je pense que c'est parfait.

这样一来,我觉得就能很好迎合孩子们口味了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智了解产品,而是迎合公众不理智购买欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

1 - vis-à-vis de Donald Trump, en flattant sa fascination pour la force.

1. 面对唐纳德·, 欧洲人试图通迎合他对力量来反击。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Patiemment, elle chatouille les habitudes d'un public qui, lui aussi, se renouvelle, et grâce auquel elle finira bien par devenir populaire.

女性喜剧耐心地迎合观众口味,而观众也在发生变化,多亏了他们,女性喜剧最终会变得流行起来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland, dont le vieux long-courrier flattait la manie nautique, riait de tout son cœur, la face déjà rouge et l’œil troublé par l’absinthe.

被老远洋海员迎合了航海嗜好开怀大笑,脸涨得通红,视觉被苦艾酒灌得糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie lui ayant dit son désir de s’établir marchande de quelque chose, il se roulait devant elle, il déclarait ce projet-là très fort.

维尔吉妮给他说起,她想开一家店铺,卖些什么货,于是他极力迎合她,说这个设想真太棒了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ce qui est drôle, ce n'est pas ce que sont les personnages, mais l'énergie absurde qu'ils consacrent par conformisme à camoufler leur vraie nature.

有趣不是角色本身,而是他们为了迎合社会而费尽心思掩饰自己真实本性荒诞能量。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En fait, on est juste en train de céder à juste une tendance à associer les gens en fonction de leur similitude, de leur ressemblance.

实际上,我们只是在迎合一种将人们根据相似性和相似之处联系起来趋势。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce langage de tribun fait également appel au culte de la personnalité : en général, on a un personnage fort, qui prétend dire ce qu'il pense et ce que personne d'autre n'ose dire.

而这种论坛语言也迎合了个人崇拜:一般来说,我们都有很强性格,声称要说出自己想法以及别人不敢说话。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Plutôt que de se soumettre aux règles de représentation imposées par le dîner, Georges préfère fumer des clopes dans la cuisine d'où il peut observer toutes les contorsions des hôtes de la soirée pour plaire à l'invité mystère.

与其遵守晚餐表演规则,乔治更喜欢在厨房里抽烟,在这里他可以观察到晚宴主人为了迎合神秘客人而做出种种动作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接