有奖纠错
| 划词

La voiture a frôlé le trottoir.

汽车紧挨着人行道开

评价该例句:好评差评指正

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于的这个时代有种怀旧。

评价该例句:好评差评指正

12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.

第一灾祸,还有灾祸要来。

评价该例句:好评差评指正

Les jours passent, Benoît va gagner son épreuve.

时间一天天,本乐要赢

评价该例句:好评差评指正

A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !

第四十秒平安无事地

评价该例句:好评差评指正

Le pire est déjà passé.Tout va bien maintenant.

最坏的时刻已,现在没事

评价该例句:好评差评指正

Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.

不论是时间还是爱情,就不再回头。

评价该例句:好评差评指正

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子

评价该例句:好评差评指正

J'ai envoyé un fax mardi dernier. Vous l'avez reçu ?

上周二我传真,你们收到吗?

评价该例句:好评差评指正

Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.

是啊,冬天已,春天终于回来

评价该例句:好评差评指正

Après tant d'années, je l'ai parfaitement reconnu.

这么多年,我还能一眼就认出他来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.

然而,三年多,她的表演兴致渐渐冷却。

评价该例句:好评差评指正

Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!

,您可以,祝您在巴黎逗留愉快!

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.

火车司机和司炉早彼他们用大头棒打昏

评价该例句:好评差评指正

Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.

,好。已。生气也没有用。

评价该例句:好评差评指正

Encore un dimanche de passé!Encore des souvenirs!

就这又一个星期天,又留下许多的记忆!

评价该例句:好评差评指正

Il ne l’aime plus, c’est du passé, n’en parlons plus.

他不再爱她,这是,我们不要再提

评价该例句:好评差评指正

Un ami voulut tenter l’expérience. Une heure après l’animal n’était pas encore revenu.

那人的朋友想要试验一下。一小时,它没有回来。

评价该例句:好评差评指正

Une année se passee comme ca.

一年有这

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


PNB, pneu, pneu-citerne, pneuma, pneumallergène, pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est du passé, tout est du passé… Hier soir, Ruishan m'a appelé.

,都… … 昨天小沙来电话。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Bientôt après, l'hiver disparut à son tour.

不久冬天就

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.

5分钟,门打开

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous sommes à un quart de siècle.

这个世纪已经25年。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne vois pas la matinée passer.

我没察觉到一个上午

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais les jours passèrent et ils ne virent rien.

但几天

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La réponse c'était, je ne vais pas y arriver.

他的回答是没办法挺

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Mais Black est passé au second plan.

“不过布莱克的事情已经

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Un an s'était presque écoulé depuis notre dernier revoir.

自上次见面以来,几乎一年

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oh mince, la date est dépassée.

哎呀,日子

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et elle tomba tout à fait évanouie.

她真地昏

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je me dis avec un certain regret que les chahuts monstres ont disparu.

我十分遗憾地想,起哄时代已经

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le temps s'est écoulé, on peut la retirer.

时间,我们把它再拿出来。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Les soirs passent et Mary n’arrive pas à écrire cette histoire.

几天,玛丽还是法写出这个故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le temps s’écoulait. Il fallait faire vite.

时间飞快地。他得赶紧行动。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Quelques heures passèrent et elle commença à être fatigué.

几个小时,她开始感到疲倦。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Trente ans plus tard et ils sont toujours en compétition.

三十年,他们仍然在竞争。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quatre-vingt-douze heures s'étaient déjà écoulées, il n'en restait plus que mille cent huit.

已经78小时,还剩1108小时。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu me fais de la peine.

我真是看不

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne peut plus être pareil.

我们再也回不到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接