Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.
用吸水棉花去除过剩混合液。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品生产过剩造成了大量浪费。
Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
这一工作造成大量过剩弹药。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁力市场上力大量过剩。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过剩。
Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.
国家保留过剩常弹药会产生费用。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
军转民很少作为解决过剩武器问题办法。
Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.
因此,过剩本可更好地用于投。
La surcapacité des liaisons entre pays industrialisés est chronique.
发达国家之间许多线路能力长期过剩。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过剩。
Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务过剩阻碍了非洲国家增加投额努力。
Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
第二,武器级裂变材料全球库存远远过剩。
Le maintien des armes en surplus exige une bonne gestion et une protection des stocks.
如果决定保留过剩武器,必须小心管理和保护储存。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便解决非洲债务过剩问题。
Nous avons réduit de moitié nos capacités de production de systèmes de défense devenues superflues.
我们将防卫生产能力削减了一半因为已经过剩。
De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.
将商定有关粮食援助新纪律,以便防止过剩处理。
Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.
全球过剩常弹药储存到达几百万吨。
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及时解决债务过剩问题,可迅速释放大量用于发展目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.
他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可是以往任何一个人道主义组织都无缘获准的请求。
On surproduit, et ce surplus sert au commerce à très longue distance, avec le monde gréco-romain entre autres.
我们生产过剩,这些剩余产品用于与希腊-罗马世界等地的远距离贸易。
Avec tout cela, une chose est sûre : notre balance énergétique est plus excédentaire qu’il y a 60 ans.
面对这一切,有一件事是肯定的:我们的能量平衡比60年前更加过剩。
Le système de défense ultime pensée pour la guerre à outrance.
最终的防御系统,旨在战争过剩。
Face à cette surpopulation, les services de l'Etat sont dépassés.
面对人口过剩,家服不堪重负。
Le Mont-Blanc cherche son salut aujourd'hui, face à un surplus de fréquentation.
面对过剩的游客,勃朗峰如今正在寻求拯救。
Des excès d'autant plus palpables que le nombre de biens mis en location a explosé.
- 随着出租物业数量的激增,过剩现象更加明显。
D. Les problèmes causés par la surpopulation.
D.人口过剩引起的问题。
Une île de tous les excès, où l'argent attire des promoteurs peu scrupuleux.
一个过剩的岛屿,金钱吸引了不择手段的发起人。
Les coûts trop élevés de l'énergie ne permettent pas de rivaliser avec les surcapacités chinoises.
能源成本过高, 无法与过剩产能竞争。
Sur la ligne de départ, au coeur du réacteur, semer du maïs, démesure cadencée.
在起跑线上,在反应堆的心,播种着玉米,有节奏地过剩。
L'absorption de la surcapacité de production est une tâche principale dans la réforme structurelle du côté de l'offre.
消化产能过剩是供给侧结构改革的主要任。
En clair, il faut anticiper dès maintenant un surplus de demande lié à l'hiver et au covid.
显然,我们现在必须预见到与冬季和新冠病毒相关的需求过剩。
Et la démesure ne devrait pas s'arrêter là puisque cinq saisons des « anneaux de pouvoir » sont prévues.
由于计划了五个季节的“权力环”,因此过剩不应止步于此。
Au lieu de dire l'excès – ce qui est son sens de départ, il dit simplement la grande quantité.
他没有说过剩——这是他开始的意思,他只是说了大量的量。
Donc il faut prélever quand une espèce est en surnombre, et protéger quand une espèce est en sous nombre.
因此,当一个物种过剩时,我们必须采取,并在一个物种数量不足时保护。
L'industrie sidérurgique du pays, la plus grande du monde, a été touchée par la surcapacité pendant des années.
该的钢铁工业是世界上最大的钢铁工业,多年来一直受到产能过剩的影响。
Pour ouvrir ce tournoi de la démesure, l'acteur Morgan Freeman est présent, comme l'un des chanteurs du groupe sud-coréen BTS.
为开启这场过剩的比赛,演员摩根弗里曼作为韩组BTS的歌手一出席。
Quelques jeunes Palestiniens sont dans la rue, cagoulés, les mains chargées de pierres, armes dérisoires face à des soldats suréquipés.
一些年轻的巴勒斯坦人在街上,戴着兜帽,手里拿着石头,面对装备过剩的士兵, 这些武器是可笑的。
Des pays comme la Turquie ou des pays asiatiques sont forts consommateurs de matières premières au niveau international et achètent les excédents européens.
土耳其或者一些亚洲家是际大宗商品的主要消费,并且购买了欧洲的过剩产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释