Ils s'entendent sur le prix.
他们在价钱上了一致。
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您识!
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长时间的争论,大家了协议。
On a longtemps bataillé avant d'arriver à un accord.
争了很久才一个协议。
Avec de la patience, on arrive à tout.
有了耐心,人们可以一切。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国金融体制初步一致。
Les deux parties ont abouti à un accord.
双方一个协议。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见不合,我们还是了一致。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后一项妥协。
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.
了。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
间公司了一份协议。
Ils se sont mis d'accord, mais n'ont pas fait d'écrit.
他们了一致, 但没有形书面的东西。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方一致的看法。
B. Un accord limité a été réalisé.
了有限协议。
Il est essentiel de se mettre d'accord.
大家必须一致。
“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国执政当局认为“政府间应该协议”。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经的协议交流。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
个对立代表团一项妥协。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
他们互相给出自己的意见以最终决定。
À l'heure actuelle, la société a un produit indépendant de recherche et de développement center.
同时公司相关大专院校合作,不断进行技术改革,开发新产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.
这暗示着,要给自己制定可达的目标。
Comment réussir à s'accorder sur une langue ?
我们如何在语达致?
Et puis, le but du jeu, c'est d'arriver à quelque chose qui me parle.
然后,目标是达对我有用的东西。
Un deuxième objectif précis que vous pouvez travailler, c'est l'utilisation des pronoms.
你们能努力达的第二个具体目标是,使用代词。
Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.
这意味着必须设法达横向与纵向阅读。
Nous pouvons rendre la vie meilleure en nous mettant d'accord sur quelques sujets simples.
我们可以在些简单的问题达致,让生活变得更美好。
Chacun explique son point de vue et on essaie de trouver un accord.
人人都阐释自己的观点,并试着达致。
Pour les nombres, on s'est enfin mis d'accord avec la Belgique et la Suisse.
对于数字,我们终于与比利时和瑞士达致。
L’Ukraine et la Russie arrivent à trouver des arrangements.
乌克兰和俄罗斯达议。
Tant mieux. Alors nous sommes d'accord. Nous pourrions maintenant rédiger le contrat.
这最好。那我们基本就达议,现在可以写合同书。
On va trouver comment les mettre d'accord.
我们将找到使得它们达致意见的方法。
Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.
本周抵达的领导人们有短短的周可以达共识。
Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?
各方能否达共识?
Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.
我们要达议。
Déjà, à l'échelle de l'Union européenne, on a eu un accord assez rapidement.
我们已经在欧盟层面很快就达议。
22.C'est dommage que nous n'ayons trouvé aucun point sur lequel bâtit un compromis.
22.很遗憾我们未能找到达妥的任何基础。
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好。太好,达议。
Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.
当两个人拥有相似的价值观时,他们通常会达致意见。
Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.
他们希望下次见面时能够达致意见。
Il n'est pas nécessaire d'être d'accord sur tout pour que la relation fonctionne.
你们不必就所有事情都达致,关系才能发挥作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释