Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他甚至用同样的方式外两个房客。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
别了他, 他一声不吭。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Il a été méprisé, avili et martyrisé.
他们受到鄙视、和杀害。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事会不应该成为的场所。
Un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.
一名员一名同事和一名上司。
Les injures glissent sur lui.
他把当耳边风。
Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.
维护者还因开展活动而遭到多侮和。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种或批评。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受长时间的审讯,加上威胁、和暴力。
Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.
申诉拒绝了,M.先生了他和他的家。
Ils auraient assené des coups sur le véhicule de Mme Nasraoui et commencé à l'insulter.
据报告,治安部队拍打Nasraoui女士的车辆,张口对她进行。
Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.
一名员在当值期间殴打、一名员。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的和纳粹式的行礼。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和最多,是其他的三倍。
Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.
据称,他曾遭一些刑侦员的殴打,特别是用警棍的殴打和。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何都可以发表或欺骗性不会出现反对诉诸法律。
Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.
据初步调查,这位著名的时装设计师在一间咖啡馆的露天咖啡座上一对男女。
Il a été inculpé de résistance à officier public et d'insultes et menaces visant les autorités de police.
对他的指控是拒绝被捕并且和威胁警察。
Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.
任何都无权这样做(指教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une envie de vomir sur l'économie nous tourmente.
经济的欲望折磨着我们。
La nouveauté de ces jurons était peut-être une distraction.
词新奇,也许能化解愤怒。
Mais ça peut, par contre, avoir aussi le sens carrément d’une insulte envers une personne.
然而,它的意思也可以是某人。
Voilà une morale qu'elle est belle, après tant de haine !
怨恨交加过后,是一种美好的道德!
Un Sudiste: Mes amis! Les Yankees nous insultent!
朋友们!北佬竟我们!
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的列车在我冷漠的轨道上运行。
D'autres, une injure et une insulte.
而有的人在不停他。
Ils s'injurient, ils en viennent aux mains, et l'affaire se termine au tribunal.
他们互相,动起手来,事情最终闹到了法庭。
Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.
她们围着还没冷却的尸体,嘲笑着着他。
Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.
但是反犹太分子继续犹太人,犹太墓地被洗劫。
Il fut sur le point de l’accabler des injures les plus grossières.
他正要最粗鲁的语言他的妻子,想到贝藏松的遗产又勉强止住。
Alors, ce fut un scandale affreux, des rires, des huées, des injures.
于是,这成为了一个可怕的丑闻,嘲笑、嘘、(此起彼伏)。
Madame Lorilleux, très vexée de voir son frère lui échapper, recommençait à vomir des injures contre Gervaise.
罗利欧太太非常怨恨弟弟离他而去,所以重新开始热尔维丝。
Les injures de Mathilde lui montraient combien la politique russe était sage.
玛蒂尔德的向他证明了俄国人的策略是多么明智。
Insulté par un joueur italien, le si doux Zidane réplique par un coup de tête.
性情温和宽厚的齐达内因不堪意大利某球员的而愤起还击,一头撞向对方。
Pierre répond souvent avec du mépris et des moqueries, parfois même avec des insultes
Pierre接电话时,常常带有蔑视和嘲讽,有时甚至会对方。
À la vue de ce mouvement il recommença à l’accabler d’injures atroces et dignes d’un cocher de fiacre.
看见他跪下,侯爵又百般起来,得凶且俗,与车夫无异。
Ne les entend-on pas, chaque fois qu’elles parlent, injurier, calomnier, diffamer toutes celles qu’elles devinent irréprochables ?
她们每次谈话时,人们不是听到她们对那些她们直觉感到无可非议的女人全都、中伤、诽谤吗?
Donc la première utilisation, c’est une insulte, c’est pour dire que quelqu’un est un imbécile, stupide ou qu’il est méchant.
法一是,来说某人很愚蠢、很傻,或者很坏。
" Je suis devenue la cibles d'insultes."
“我成了的对象。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释