有奖纠错
| 划词

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常讲座,辩论会,或开设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要感开本次建设性的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Le thème du débat public de ce jour est d'une grande actualité.

今天公开辩论会的主题是人们时下极为关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感开这次及时的辩论会

评价该例句:好评差评指正

On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.

各地区教育中了青年辩论会

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à plusieurs réunions de discussion et ateliers.

他们还参与了一些辩论会和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le débat public d'aujourd'hui est une contribution importante à la réalisation de cet objectif.

今天的公开辩论会确实为实现这一目标作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'emblée à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat important.

主席先生,首先,我要感本次重要的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'espère que ce débat public contribuera aux délibérations du Conseil de sécurité.

最后,我愿表示,希望本次公开辩论会将有助于安全理事会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions vous remercier d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我们感开本次辩论会

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.

主席先生,我还感安排今天的辩论会,讨论阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感开并亲自主持本次重要辩论会

评价该例句:好评差评指正

Je remercie la présidence libyenne d'avoir convoqué ce débat important du Conseil de sécurité.

我感主席国利比亚开这次重要的安全理事会辩论会

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons particulièrement la présence du Président du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta, au débat d'aujourd'hui.

我们特别欢迎东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生出席今天的辩论会

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Pakistan se félicite de la tenue de ce débat public.

巴基斯坦代表团欢迎举行本次公开辩论会

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande se félicite du présent débat sur la situation au Timor-Leste.

新西兰欢迎就东帝汶局势举行本次辩论会

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat sur la situation en Afghanistan.

主席先生,我感就阿富汗局势开本次辩论会

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir pris l'initiative d'organiser le débat d'aujourd'hui.

主席先生,我还愿感主动开今天的辩论会

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines remercient vivement le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé ce débat thématique.

菲律宾赞赏并感大会主席开本次专题辩论会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的涉及到阶级斗争、无产阶级… … 权利的争夺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

与会期间,工作氛围并不轻松,非常的激烈,政府担心其提案会被否

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On enregistrera les débats un peu plus tard.

一点来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un ultime débat ce soir pour vous aider à faire votre choix.

的最后一场帮助你做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les sénateurs de gauche comme de droite promettent un débat plus apaisé qu'à l'Assemblée nationale.

左翼和右翼参议员承诺,比国民议会更和平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les débats s'annoncent houleux, s'annoncent tendus, à l'Assemblée nationale où le camp présidentiel, on le rappelle, ne dispose que d'une majorité relative.

很激烈,很紧张,在总统阵营的国民议会中,我们提醒你,只有相对多数。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Il craint que cette relance du débat n'engendre une confusion, rappelant qu'il est possible d'être Juif tout en s'opposant aux choix politiques d'Israël ou à son gouvernement actuel.

他担心重新开启导致混淆,提醒人们有可能身为犹太人却反对以色列的政治选择或现政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接