有奖纠错
| 划词

Elle porte la contradiction dans un débat.

她在中持反驳见。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra en débattre autant que nécessaire.

这个问题必须先经过充分,需要多久,就多久。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.

今晚,会议室里将有一场

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a le même effet que la clôture par décision de la Conférence.

这样届会具有等效力。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence approuve la motion, le Président prononce la clôture de la discussion.

如果会议赞,主席应宣布

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如大会赞,主席应宣布

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如果大会赞,主席应宣布

评价该例句:好评差评指正

Si la commission approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如委员会赞,主席应宣布

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.

如果委员会赞,主席则应宣布

评价该例句:好评差评指正

Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如缔约国会议赞,主席应宣布

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons le Secrétaire général à contribuer à ces débats et à y participer.

我们请秘书长促进此类的组织工作并参与

评价该例句:好评差评指正

Si le Comité approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.

如委员会赞,主席便应当宣布

评价该例句:好评差评指正

Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.

他可以用一句很明了很深刻的话一场

评价该例句:好评差评指正

La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.

目前,该国正就"劳改"问题睁开法律

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut susciter un débat sain sur ce sujet, et non pas l'étouffer.

我们认为应对该议题展开健康的,而不应扼杀这种

评价该例句:好评差评指正

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开,其中两次是部长级的

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont remis en question l'organisation et le suivi des débats thématiques.

几位与会者问专题采用何种形式,并问及的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions ont permis d'enrichir notre débat et les travaux de la Première Commission.

这些发言既丰富了我们的,也丰富了第一委员会的

评价该例句:好评差评指正

Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.

经过近十年的,这场的有关限制因素已是令人乏味地熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授主持的只是他一人滔滔不绝的独白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

种条件下,不会持续。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.

反对恐怖主义意味着开放的,且更深层次的民主

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est eux qui ont plutôt gagné ce débat.

是他们赢得了

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces discussions ou débats sont très stimulants.

些讨论或者很刺激人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le débat, il l'a connu aussi en interne.

,他心里也清楚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous me blessez, Auguste. Discutez sans faire de personnalités.

“奥古斯特,您的话伤害了我,,可不人身攻击!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.

夏尔一走开,药剂师和神甫又恢复了。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Raison de plus, alors vous vous disputerez bien davantage.

“那么你们会得更厉害。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne rentre pas dans le débat.

我们不参加

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.

目前,核能引发了最激烈的

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce concours d'éloquence est très enrichissant pour eux.

赛让他们受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.

是一在核电站用处之外的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.

我们喜欢,合理的争论,温和的劝说。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.

,就是用论据和论证来捍卫一个观点。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少的民主的主题。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça va terminer. J'en suis au moment le plus intéressant.

快结束了。我正听到最激烈的时刻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

1974年11月26日,国民议会开始

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je vais pas entrer dans ce débat parce que c’est un autre sujet.

但我不会涉及,因为那是另一个话题。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.

而且我们看到了;昨天我稍微关注了一下总统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪感的推动下,非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接