有奖纠错
| 划词

2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.

2 警察局辖区分应同市镇区

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les institutions judiciaires du Kosovo incarnent la composition ethnique de leur ressort.

2 科索沃司法机构尤其应体现其辖区的族裔组成。

评价该例句:好评差评指正

Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.

执行该法律是邦政府和中央直辖区的职责。

评价该例句:好评差评指正

Le projet prévoit 325 interventions dans 13 États, 3 territoires et 4 districts de l'Assam.

这项计覆盖13个邦的325个街区、3个中央直辖区和阿萨姆邦的4个区。

评价该例句:好评差评指正

Le système de transfert de fonds dits « hawala » n'existe pas dans notre pays.

特立尼达和多巴哥辖区流行哈瓦拉汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区就这事项开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'établir au moins un VRC par État et Territoire de l'Union.

有人已提议至少在每个邦/中央直辖区建立家职业康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.

上述观点与该国其他司法管辖区的法院作出的判决大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument définit les limites des eaux territoriales, des zones nationales et du plateau continental.

文书确定了领海、国家管辖区和大陆架的界限。

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir tous une approche identique, ils se sont engagés à reprendre en main leur situation budgétaire.

虽然各个管辖区尽相同,但全都承诺控制住它们的财政状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement nord, la situation générale est calme mais instable.

在北部区域指挥部辖区,总体形势虽然稳定,但还算平静。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.

西部区域指挥部辖区局势总体上是平静的。

评价该例句:好评差评指正

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.

该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations de tous les États et Territoires de l'Union ont adopté cette charte.

所有的邦政府/中央直辖区都通过了该宪章。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, les États et Territoires de l'Union se chargent de l'application concrète.

该计在当地的实施由邦/中央管辖区负责。

评价该例句:好评差评指正

Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.

伊斯坦布尔的亚族牧首辖区的现状仍是个令人关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.

许多管辖区的卡特尔侦查工作向是发达国家和发展中国家的个巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区尽相同。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance recommande que ce principe soit appliqué dans d'autres juridictions.

常设论坛建议其他管辖区也适用这项原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.

他使用一切可能的法律手段来巩固其在辖区内的权威。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.

在那里,他继续从事警务工作,但辖区不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.

人们意识到受到国际司法管辖区谴责的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une juridiction spéciale composée de 3 magistrats professionnels et de 12 parlementaires de tous bords.

由3名专业治安法官和12名来自各方的议员组成的特别司法管辖区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Déclaration faite lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix, en présence d'anciens otages.

在和平特别司法管辖区听证会上发表的声明,在前人质在场的情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Rodrigo Londogno Echevery, plus connu sous le nom de Timochenko, a fait ces déclarations lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix.

Rodrigo Londogno Echevy,更为人所申科,在和平特别司法管辖区的听证会上发表了这些声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cette juridiction de l'ONU somme les États-Unis de suspendre les sanctions contre l'Iran en visant certains biens dans trois secteurs :  les médicaments, l'alimentation et l'aérien.

该联合国管辖区命令美国暂停对伊朗的制裁,针对三个领域的某些商品:药品,食品和航空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Au lendemain de la condamnation de Nicolas Sarkozy à de la prison ferme, la droite concentre ses attaques sur le Parquet national financier, une juridiction crée sous la présidence de François Hollande.

ZK:在尼古拉·萨科齐被判入狱的第二天,右翼将攻击重点放在国家金融检察官办公室,这弗朗索瓦·奥朗德总统领导下设立的司法管辖区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接