M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅音 m, n, 元音鼻音化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如不是以辅结尾,那我们就要加符。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅”阳性名词前。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些不发辅字母。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一个无声辅,所以它不发。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这个词就好像是以辅字母,明白吗?
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和在不同中两个辅,它们前面都不会有长符!
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是个以辅字母阳性名词时,我们得用au。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这是一个以辅副词。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”是以辅副词。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样情况,末尾辅字母不发。
Souvent c’est la marque en fait d’une consonne, d’une lettre qui a disparu avec le temps.
它常常是某个辅字母消失标志。
Voici un clavier Dvorak français. La ligne du milieu comporte les principales voyelles et les consonnes courantes.
这是一个法语版 Dvorak 键盘。中间一行包含主要元和常用辅。
Passons maintenant au troisième point : la prononciation des consonnes finales.
现在让我们继续我所遇到第三个发错误:末尾辅字母发。
Deuxième point, prononciation des consonnes finales.
第二个方面是末尾辅发。
« Grand » , c'est un adjectif qui commence par une consonne.
“Grand”是以辅形容词。
Donc, pour ouvrir la lettre E, on peut doubler la consonne qui suit ou mettre un accent grave.
所以为了让字母e发,我们要把后面辅加倍或者是添加重符。
Ah si le E est avant deux consonnes identiques normalement il se prononce ouvert, c'est vrai, mais là c'est une exception.
如字母E位于两个一样辅字母前面,发时通常口度会更加大,这是对,但这是个特例。
Dans le premier cas, on prononce la voyelle nasale parce que l'adjectif est situé devant un nom commençant par une consonne.
在第一种情况下,鼻化元需要发,是因为形容词放在了以“辅”名词之前。
Ah si le E est avant deux consonnes identiques, normalement il se prononce ouvert, c'est vrai, mais là c'est une exception.
如字母E位于两个一样辅字母之前,发时一般口度会更大,是这样,但这个是个特例。
À la fin de la vidéo, je vous donnerai quand même une astuce qui pourra vous aider pour ses doubles consonnes.
视频最后,我还是会给你们一个窍门,它能帮助你们解决双写辅字母问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释