M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅 m, n, 其鼻化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme très souvent en français, on ne prononce pas la dernière consonne du mot.
法语中,单词的最后一个辅经常是的。
La dernière consonne du mot ne se prononce pas.
这个词的最后一个辅。
Allez, les voyelles d'un côté, et les consonnes dans le gros tas avec les copains.
元放到一边,辅则和朋友一起放那一大堆里。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如果节是以辅结尾的,那我们就加符。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“辅”开头的阳性名词前。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些的辅字母。
Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.
来说辅。辅也有其出的声的形状。
C'est un Abjad, un alphabet composé uniquement de consonnes.
这是一个辅素文本,一个字母表只由辅构成。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这个单词就好像是以辅字母开头的,明白吗?
Avec l'allitération, on répète plusieurs fois la même consonne.
通过头韵法,我们可以多次重复相同的辅。
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和同的节中的两个辅,它们前面都会有长符!
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是个以辅字母开头的阳性名词时,我们得用au。
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅e加倍。懂了吗?
Alors ça, ça pose vraiment aussi là des problèmes, les doubles consonnes là.
这里问题真的很大,两个辅字母。
Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.
浊辅v变成了清辅f。
« Grand » , c'est un adjectif qui commence par une consonne.
“Grand”是以辅开头的形容词。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出这样的情况,末尾的辅字母。
Et ici, à la fin du mot, on n'a pas une consonne mais une voyelle muette.
这里单词的末尾,我们没有辅,而是一个的元。
Donc ici, c'est un S sourd [s].
所以,这里是个清辅。
Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable.
有些辅他好,说明有些刺耳的话他是讲出口的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释