有奖纠错
| 划词

Les collèges et les universités avec une meilleure coopération scientifique.

并且与大学院校有研合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie de l'acier a réalisé une bonne réputation.

在钢材行业内取得了声誉。

评价该例句:好评差评指正

Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.

另有氨基酸营养酒和富硒茶也有销量。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, vin blanc avec la technologie de production et de la bonne environnement de production.

个体经营,拥有白酒生产技术和生产环境。

评价该例句:好评差评指正

Créer une meilleure efficacité économique, social et écologique.

创造了经济效益,社会效益和生态效益。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, la marque Lenovo machines ont de meilleures ressources.

公司成立于2005年,在联想品牌机方面有

评价该例句:好评差评指正

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟房地产开发商,再本地享有信誉。

评价该例句:好评差评指正

À la foi de la compagnie, l'industrie et les consommateurs ont une meilleure réputation.

公司以诚信为本,在国内同行业和消费者中有声誉。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后最佳时期收割,保存了它水果味。

评价该例句:好评差评指正

Il faut leur donner une chance de se construire un avenir meilleur.

必须给儿童机会建立一个未来。

评价该例句:好评差评指正

Il vaudrait peut-être mieux supprimer le projet d'article 13.

也许删去第13条草案。

评价该例句:好评差评指正

Le SPK est mieux formé et équipé.

索沃警察部队也得到培训和装备。

评价该例句:好评差评指正

Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.

在闭会期间,电子讨论协商方式。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.

经济人能够更地利用现有医药。

评价该例句:好评差评指正

Une structure à six niveaux serait peut-être un bon objectif.

分为六个层次结构似乎一个目标。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, "Jing Lei" carte de pierre machines et les machines agricoles ont connu mieux.

及最新研制环保制砖机.其中"精磊"牌石材机械及农业机械有知名度.

评价该例句:好评差评指正

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨学和特殊研究之间应保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'ailleurs difficile de trouver une bonne comparaison sur le plan historique.

事实上,很难在历史上找出一个同样例子。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, les clients de l'agent d'appel d'offres a fait de bonnes performances.

近年来在为客户投标代理方面取得了业绩。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation conformément à la loi, l'honnêteté et la fiabilité, le marché a une bonne réputation.

公司依法经营,诚实守信,在市场上有声誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.

我在找一些保存玩具和连

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il parut revenir à de meilleurs sentiments pour le logis de Gavroche.

他对伽弗洛什住处似乎有了感情。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout, si c'est une bonne mozzarella, il faut la manger à température ambiante.

尤其是对于品质马苏里拉奶酪,必须在常温下食用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait cru que l'audience durerait plus longtemps et il n'était pas du tout certain d'avoir fait bonne impression.

他原来以为审讯时间会更长一些。他不知道自己是否给人留下了印象。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre murmura : — Il y a des jours où il faut savoir tout sacrifier, et renoncer aux meilleurs espoirs.

“有些时候应该知道,什么都得牺牲,放弃希望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est assez difficile de trouver un compromis, d'accord, pour avoir un bon classement des verbes du troisième groupe au présent.

所以这样很难找到方法, , 为了分类第三组动词现在时。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il faut préciser que ce cours s’adresse principalement aux étudiants ayant déjà acquis un bon niveau de français.

要明确是这课程主要面向已经有法语水生。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Celui qui l'a le mieux exprimée, c'est probablement Jean-François Revel dans Un festin en paroles.

表达出这点,大概就是Jean-François Revel在一场宴会上讲话了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il faut quand même préciser que ce cours s’adresse principalement aux étudiants ayant déjà acquis un bon niveau de français.

这个课程主要针对已经有法语水生。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, vois-tu, je me fous de vos idées, moi ! La politique, le gouvernement, tout ça, je m’en fous ! Ce que je désire, c’est que le mineur soit mieux traité.

可是我告诉你,我不赞成你们想法!什么政治呀,政府呀,我不管这些!我所要求就是使矿工们得到待遇。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le prix du bien reconditionné variera notamment selon son état général : certains produits présentant des défauts esthétiques comme des rayures seront vendus moins chers que ceux en meilleur état de reconditionnement.

某些有外观缺陷(如划痕)产品会比翻新后整体产品卖得便宜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le Premier ministre a également appelé à des efforts pour soigner les blessés et transférer les personnes grièvement blessées dans les hôpitaux des régions voisines où les conditions sont meilleures.

总理还呼吁努力治疗伤员,并将重伤者转移到条件附近地区医院。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je pense que ce n'est pas un programme accessible à tous, mais plutôt aux étudiants des familles qui ont un bon niveau de vie ou alors aux personnes qui ont pu travailler et puis mettre de l'argent de côté.

我认为这不是一个所有人都可以参加项目,更多是面向那些家境生,或者那些可以工作并且存钱生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, sans perdre complètement son âme et ses valeurs, « Le Routard » se rapproche aujourd'hui d'une clientèle moins fauchée et des autres guides. Pourtant, les Français ne jurent cependant que par lui, quitte à acheter 2 guides pour une seule destination.

总之,尽管没有完全丧失其灵魂和价值观,《鲁塔尔德旅游指南》如今正逐渐向那些经济条件人群和其他旅游指南靠拢。然而,法国人依然只钟情于它,甚至愿意为同一个目地购买两本指南。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接