Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当委员在审查某些缔约国
向它们
出了消除体
问题
,有些政府代表有
出某种 “合理”或“轻缓”程度
体
是为了儿童“最大利益”
理由。