Ce n'est pas une responsabilité facile, loin de là.
这绝是一项易的任务。
La tâche n'est et ne sera pas facile.
这去是而且今后也会是易的任务。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是会易泄气的。
Il n'y a aucune excuse valable.
没有什么易的借口可以为此开脱。
Cela n'est pas facile à oublier à moins qu'une catastrophe ne se produise.
这是易忘记的,否则将发生灾难。
Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.
但是,也存在一项我们敢易退却的永久道德议程。
Les connaissances et compétences acquises sur une période de 8 à 10 ans sont irremplaçables.
需要8至10年时间掌握的知识和经验是无法易取代的。
Depuis quand établir la paix a-t-il été chose facile en cas de crise internationale?
从何时起,建立和成了任何国际危机中可易实现的一种成就?
Il n'est pas facile de décrire la réalité complexe de l'Afghanistan.
阿富汗复杂的现实是难以易加上标签的。
L'absence de suivi avait contribué à l'impunité généralisée.
由于没有后续行动,就造成易逍遥法外的情况。
Cet expert pouvait facilement se prononcer en interrogeant l'auteur et en étudiant le dossier.
这位专家可谈和参阅案件的档案易完成任务。
Poser des questions sur les incohérences et ne pas accepter les réponses ou les excuses faciles.
对一致之处提出问题,要接受易做出的回答或借口。
Établir un cadre de contrôle interne n'est pas une tâche facile pouvant être accomplie en quelques mois.
建立内部控制架构是几个月就可以易完成的任务。
Son influence sur l'esprit impressionnable d'individus vulnérables est un enseignement précieux pour nous tous.
恐怖主义易触及脆弱人民的敏感神经,这对我们大家都是一个宝贵教训。
Un accès aisé aux petites armes nourrit les conflits dans la région de l'Afrique de l'Ouest.
小型武器的易获取给整个西非区域的冲突火上浇油。
Toutefois, la décision d'autoriser le clonage thérapeutique n'est pas une décision qu'un pays peut prendre à la légère.
然而,允许治疗性克隆的决定是任何国家可以易接受的。
Tôt ou tard, des procédés tels que PUREX qui permettent d'extraire facilement du plutonium pur devraient cesser d'être utilisés.
最终应一劳永逸地结束像普雷克斯流程之类的可易分离出纯钚的加工程序。
C'était là une décision difficile mais qui s'est finalement avérée déterminante pour le processus de paix.
这是一个易就作出的决定,但最终证明了对和进程来说,这是一个关键的决定。
Dans cet état-monde sans loi, la nature de la souveraineté àl'égard des mouvements des multitudes suit une logique policière.
在如此「有国无法」的状态中,全球化的主权可以易诉诸警察权的逻辑以对抗诸众的运动。
Un mot d'avertissement, cependant : les fanatiques qui s'opposent à nous, répandant la haine, ne se laisseront pas facilement décourager.
但是,提出一点警告:散布仇恨疯狂反对我们的人是会易被镇住的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis pas une lâcheuse, de toute façon.
我不是一个会放弃的人。
Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从不颤栗的红衣主教,此时颤栗起来。
Je vais pas laisser ma place comme ça, les gars, je vous le dis.
我可不会放弃的,各位,我跟你们说。
Il ne pardonne pas facilement les erreurs.
“他从不原谅我的错误。
Ces êtres, peu prodigues de leurs visages, n’étaient pas de ceux qu’on voit passer dans les rues.
这些人是不露面的,并不是人们在街头巷尾看见走过的那些。
Allons, du courage ! dit-il. Nous vendrons notre vie chèrement.
“喂!勇敢些!我们不会丢性命的。”他说。
Le fait de ne pas être en bonne santé peut facilement saper ta motivation.
不健康的体状态会地耗尽你的动力。
– Allons, Lorenzo, personne n'est dupe, même dans cette assemblée de gens bien respectables.
“听着,洛伦佐,没有人是傻瓜,就算是在这个由相当体面的人组成的委员会里也没有谁是能被糊弄的。”
Et le choix ne s'est pas fait à la légère.
- 这个选择不是出的。
Ce n'est pas une décision qu'on a prise facilement.
- 这不是我们出的决定。
Cependant il fallait que ce soupçon si léger, si invraisemblable, fût rejeté de lui, complètement, pour toujours.
对所有这种难以置信的怀疑,他应当永远废弃。
Changer de métier ne doit pas être une décision prise à la légère.
改变职业不应该是一个出的决定。
Cette autre habitante du quartier avait elle aussi perdu l'habitude de consulter facilement.
——这附近的另一位居民也失去了咨询的习惯。
Ah ! baron, baron, dit Albert, vous nous empêchez d’entendre : pour un mélomane comme vous, quelle barbarie !
但她平常即使对最老的老朋友也是不张口的。
On ne se débarrasse pas aussi facilement de ces bandits tatoués.
我们不会摆脱这些纹的土匪。
– Le roi ne sera pas léger avec Monck, soyez tranquille.
“国王不会对待蒙克的,放心吧。”
C'est quelqu'un qu'on ose pas radier de sa liste.
只是我们不敢把她的名字从名单上划。
Cependant, elle n’accepta pas si aisément le nouveau béguin de son amant. Avec Virginie, c’était autre chose.
然后,她却难以接受自己的情夫又有新恋的现实。维尔吉妮与马路上的野妓当然不同。
Madame, dit Villefort, on ne renonce pas ainsi, croyez-moi, à une fortune de neuf cent mille francs.
“夫人,”维尔福说,“相信我好了,一笔九十万法郎的财产可不是就这样地被放弃的。”
Une détox qui ne nous fait pas perdre facilement nos mauvaises habitudes.
- 一种不会让我们改坏习惯的排毒方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释