有奖纠错
| 划词

Ces armes sont également beaucoup plus légères, ce qui signifie que les enfants peuvent les utiliser plus aisément.

这些变得更轻巧,这意着儿童可以较使用它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée, lance-pierre, lance-pierres, lancer, lance-roquettes, lance-satellites, lance-torpilles, lancette, lanceur, l'Ancien Régime, lancier, lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un coup de baguette magique, Bill répara le pied cassé et fit apparaître des nappes venues de nulle part.

然后,比尔用魔杖轻巧一点,把那根桌腿重新接上,又凭空变出了桌布。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il le repéra près du genou de Katie Bell, fondit sur elle, la contourna aisément et attrapa à nouveau le Vif d'or.

他发现它潜伏在凯蒂贝尔膝盖附近,于是轻巧绕过她,然后又把它抓到了手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il arrivait du côté de la rue du Cygne et il avait lestement enjambé la barricade accessoire qui faisait front au dédale de la Petite-Truanderie.

他是从那边进来的,他轻巧跨过了正小化子窝斜巷那边侧面的垒。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Elle se précipitait vers lui, elle se blottissait contre, elle remuait délicatement ce foyer près de s’éteindre, elle allait cherchant tout autour d’elle ce qui pouvait l’aviver davantage .

她赶快向这堆火跑去,蹲在火旁,轻巧拨动快要熄灭的火堆,到处寻找能够把火烧旺的柴草。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pattenrond s'approcha, sauta en souplesse sur une chaise vide et les observa d'un regard impénétrable, un peu comme aurait pu les regarder Hermione si elle avait su qu'ils bâclaient leurs devoirs.

克鲁克山溜达着走过来,轻巧跳上一张空椅子,用深奥莫测的目光望着哈,那神情很像赫敏——如果赫敏知道他们做家庭作业时投机取巧,也会露出这样的神情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De ses doigts raidis par le travail du marteau, il cassait délicatement les fleurs, les lançait une à une, et ses yeux de bon chien riaient, lorsqu’il ne manquait pas la corbeille.

那双同终日打铁变得僵硬的手轻巧折断野花的茎枝,一朵朵地被抛向空中,落进那筐中他眼中闪出兴奋的光,脸上绽出会意的笑。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore remua légèrement sa baguette magique et la force du sortilège qui en sortit fut telle que, malgré la protection de la statue d'or, les cheveux de Harry se dressèrent sur sa tête quand il en sentit le souffle.

邓布轻巧挥动了一下手中的魔杖:从魔杖射出的咒语的威力就连躲在黄金塑像后面的哈也能感觉到头发根都立了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接