有奖纠错
| 划词

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代您母亲大人转达的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.

议会联盟会员国应这一重要信息转达给本国议会。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

谨请您伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达的良

评价该例句:好评差评指正

Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.

主席随后委员会成员转达了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

请你们卡瓦纳阁下转达述良

评价该例句:好评差评指正

La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion.

决定转达委员会全会,全会可不经正式讨论予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ferai part de vos félicitations et de vos chaleureuses paroles de bienvenue.

转达你们的贺和热情的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.

已经来文申诉人的指称转达给该国政府。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.

还要安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.

关于这个进程的意见口头转达给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.

转达其他主席团成员的贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.

把这些情感转达已故部长遗属。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.

工作组来文提交人转达了这个请求。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur a transmis cette requête au Secrétariat de l'ONU et attend une réponse d'urgence.

协调员联合国秘书处转达了这一请求并等待它作出紧急答复。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'accord des pays concernés, ces besoins seront communiqués aux éventuels donateurs.

在得到有关国家同意的情况下,把这些需要转达给潜在的捐助者。

评价该例句:好评差评指正

La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.

代表团转达委员会的关切。

评价该例句:好评差评指正

Je serai très heureux de lui transmettre prochainement vos paroles aimables.

非常高兴地尽快你的话转达给他。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?

转达这种法律的意义的专家有谁?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.

与索赔人的信件往来由其政府转达

评价该例句:好评差评指正

Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.

们请他们丧失亲人的家庭转达们最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karaté, karatéka, karbala, karbau, karcher, karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?

巴洛德先生在开会。我可以代为转达吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

66.Je vous prie de lui transmettre mes sincères remerciements.

转达我诚挚的谢意!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Debray alla reporter la réponse à la baronne.

德布雷把伯爵的答话转达给了男爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que je ne pourrais pas répéter ses signaux.

“我就无法转达那信号了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je fis part au capitaine de la proposition de Ned, qui fut acceptée.

我向转达了尼德的长马上就接受了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

起,我能向上转达你这个请求。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vous transmets officieusement le souhait de l'état-major de la Spatiale.

转达了太空军司令部的意思。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'accord. Je lui laisse le message.

好的。我给转达留言的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.

“因疏忽而转达,我将被罚款。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Exposant : Vous lui transmettrez toutes nos amitiés.

请您向她转达我们的友好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Holland tente désespérément de contacter Somerville afin de transmettre une contre-proposition de Gensoul, mais il est trop tard.

荷兰拼命试图联系萨默维尔,转达根苏尔的反建,但为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’y manquerai pas, monsieur peut en être sûr.

“我一定代为转达,阁下。”巴浦斯汀说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne parle pas à Son Excellence, dit le concierge ; le valet de chambre fera la commission.

“我能和大人说话的,”门房答道,“你的意思可以由贴身跟班代为转达。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il a appelé ses admirateurs à relayer sa parole sur leurs propres comptes.

他呼吁他的崇拜者以自己的方式转达他的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Information relayée par un communiqué du porte-parole du gouverement camerounais.

喀麦隆政府发言人发表声明转达的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Une accusation déjà relayée par le président de la FIFA Sep Blatter.

国际足联主席塞普·布拉特(Sep Blatter)已经转达的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans 2 rapports internes, le commandant de la compagnie relaie la frustration des troupes.

在两份内部报告中,连长转达了部队的挫败感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faut faire passer la parole du président.

我们必须转达总统的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Ce message a été relayé par les syndicats ces dernières semaines.

工会最近几周转达了这一信息。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle m’a dit: “ Sans doute il viendra vous voir ”, et elle m’a prié d’implorer de vous son pardon.

“她对我说,‘他一定会来看您的,’她托我转达,请您原谅她。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karma et karman, karman, karnasurtite, karoo, karopinskite, karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接