Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
星大约是个椭圆形。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站不同。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引导向也进节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始基本参数。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静卫星(静)上空间物体时最常采用这种做法。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静卫星是空间物体所使用一种独特。
Par ailleurs, les volets syrien et libanais revêtent une importance particulière.
叙利亚和黎巴嫩具有特别重要意义。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这些岛屿不在风暴里。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到飞任务所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速倡议中。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即飞器适当发射机会将于2011 年开始。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩重要性不亚于巴勒斯坦。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离有效论坛。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物体数量密集区域除去大物体。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上摩擦才能前进。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素是进入和返回速度。
Il continuera aussi de s'opposer à la mise en orbite d'armes.
在反对将武器置入外层空间同时,加拿大政府也将继续努力确保其资产安全。
Ce chiffre repose sur l'altitude minimale requise pour qu'un satellite soit en orbite.
选定该数值,是因为这是卫星绕运所需最低高度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更话下了。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
球周围的轨道上,我们处于失重状态,一切都漂浮。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除非......除非我们使用球绕太阳运行的轨道!
Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.
一个二百公里的悬浮轨道网络将覆盖整个城市。
Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.
最开始木制的轨道,后变成了金属的铁轨,这会使得货车更容易滑动。
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
我想我现正确的轨道上。
À son bord, le premier être vivant en orbite, la chienne Laïka.
船上,第一个进入轨道的生物,狗 Laïka。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车我冷漠的轨道上运行。
Il ne s'agit pas de faire exploser un astéroïde menaçant, mais de dévier sa trajectoire.
这引爆一颗威胁性的小行星,而改变它的轨道。
Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.
好热啊!这里航天飞机和空间站进入轨道的方。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能轨道上行驶的方!
Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.
当他们被唤醒时,飞船已经进入了蓝星的轨道。
Guan Yifan avait un petit appareil, stationnant en orbite géosynchrone.
关一帆有一艘小型飞船停泊蓝星的同步轨道上。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,你围绕着球的轨道上的某个空间中漂浮着。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你正确的轨道上,我们为你欢呼。
Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?
那么月球的轨道呢?
On est sur la bonne voie.
我们正确的轨道上前进。
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
球轨道上的物体最终会掉下来,由于摩擦。
Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.
其目标评估太空飞行器撞击陨石所造成的轨道扰动,这前所未有的。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的轨道将急剧降低,直到进入蓝星的大气层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释