有奖纠错
| 划词

Il est commodément couché sur le lit.

他舒适地

评价该例句:好评差评指正

Il reste au lit au lieu de travailler.

他不工作,而是

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.

我没有笔呀,我正呢。

评价该例句:好评差评指正

Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.

你四仰八叉柔软的地过夜。

评价该例句:好评差评指正

Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.

我父亲了半个月了,我很担心。

评价该例句:好评差评指正

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿外婆的衣服,,并且把床帏拉了下来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est encore allongée au lit.

她还着。

评价该例句:好评差评指正

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

方形竹,谁还会想起针线?

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait obligée à s'allonger sur un lit avec l'un des officiers qui était également nu.

据报告说,她被迫与其中一名军人一起,该人也没有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

En arrivant à son domicile à 3 h 15 du matin, il avait demandé de l'aspirine à la personne avec qui il partageait l'appartement; il était resté au lit pendant toute la journée suivante.

3点15分回到家的时候,他问同室要了一片阿司匹林药片,接着第

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是不断提醒你别误了班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人。

评价该例句:好评差评指正

L'une des premières maisons attaquées était celle de la famille Shefi, où les terroristes ont assassiné dans son lit Danielle Shefi, une fillette de 5 ans, et blessé les deux autres enfants, âgés de 2 et 4 ans, ainsi que leur mère.

最先遭到攻击的家庭之一是Shefi家,恐怖分子那里杀害了5岁的Danielle Shelfi,她当时,并且使她的两个兄弟(或姊妹)(2岁和4岁)及其母受伤。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Greenberg, les terroristes ont fait irruption dans une chambre où reposaient Katya Greenberg et son mari Vladimir et ont ouvert le feu sur eux; Katya a été tuée sur le coup et son mari et leur fils de 14 ans ont été blessés.

Greenberg家,恐怖分子冲进去向Katya Greenberg及其丈夫Vladimir开火,他们当时;Katya当场死亡。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

26日星期破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢斯城的Raffidiyah医院,禁闭医生和护士,闯破房门,将两名的受伤巴勒斯坦男子绑架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Prends ta température, reste bien au chaud dans ton lit.

你量一下体温,床上着凉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je dois rester au lit pendant deux jours ? Mais j'ai des cours !

我要床上两天?但是我有课!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis le soir, dans mon lit, aussi.

还有就是晚上,我床上的时读书。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Passez donc dans l’autre pièce, enlevez votre chemise et allongez-vous sur le lit.

请到另一间屋子,脱去衬衫,床上

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Tu prends ta température, tu restes bien au chaud dans ton lit.

你量一下体温,床上着凉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On nous a appris à nous coucher, c'est toute une éducation au sommeil !

我们被教导要床上睡觉,这完全是一种睡眠教育!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Car nous ne nous couchons pas par hasard.

因为我们床上睡觉不是一种偶

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai nettoyé son corps et je l'ai laissé nu sur mon lit.

我擦拭了他的身体,让他赤裸的我的床上

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Couché dans son lit comme tout à l’heure, traversant une salle d’opérés comme autrefois.

既像刚才一样床上,又像当年一样还手术室里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle l'avait trouvé encore couché, après une nuit d'insomnie.

她发现神甫还床上,据他说整夜未眠。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un petit homme rond était couché sur le lit de cuivre.

一个矮胖的男人一张铜床上

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La jeune fille, quoique faible, respirait librement dans son lit.

姑娘虽还很虚弱,床上却可以自由呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Enfoncé dans son lit entre les draps chauds, il méditait.

床上的两条热毯子中间。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La novice, voyant milady couchée, voulait suivre la supérieure, mais milady la retint.

初学修女看到米拉迪床上,想随院长一起离开,但米拉迪将她留下了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, lorsqu’on entra dans sa chambre, elle était encore au lit.

第二天,有人走进她的房间时,她仍床上

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Lorsque j'entrai dans la pièce, elle m'attendait sur le lit.

等我爬上房间时,却发现她正床上等我。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩床上,已经昏迷不醒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En se mettant au lit il trouva des draps d’une toile grossière.

床上,发现单子是粗布做的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand on se couche, il faut dormir.

床上,便应当睡觉。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.

墙上,床上,由你开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接