Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.
求帮助并不是降低身份。
Il a cru déroger en faisant ce métier.
他曾以为干这一行是有失身份的。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介绍的身份是生物学家,喜欢拍摄植物的世界和女性的裸。
En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.
我为什么一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?
Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.
因为他们怕在全球化当中丢掉自的身份。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又表一次,以奖学金学生身份表的最后一次。
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身份证或我的护照。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份证阅读器!
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身份证号是多少?
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身份和与世界的关系是其中基本的素。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身份证阅读器!
A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.
一听这话,大家都起身告别,各人根据各自的身份,行告别礼。
À quel titre se permet-il de nous juger ?
他以什么身份竟敢对我们评头论足?
Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.
现在你是公务员身份了。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身份证和钱。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自的真实身份。
Il détient le titre de champion du monde .
他保持着世界冠军的身份。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以社会党的身份参加了竞选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解下,份的证明是必可少的。
Et votre expérience comme jeune fille au pair ?
是通过寄宿交换生的份去英国吗?
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我们的份认同,我们的文化,我们的历史。
On peut leur écrire, sans donner son identité.
我们可以给他们写信,无需提供份信息。
L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.
皇帝眼就看女子的份。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是的!或者您的份证。
Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.
当他们发现你的真实份,他们会对你手下留情。
Par chèque. Vous voulez une pièce d'identité?
支票。要份证吗?
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃时使同的份和伪装。
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
管怎样,这个表达是为强化法国的民族份而创造的。
Heureusement, depuis le 2 août dernier, on en a une nouvelle qui ressemble à ça.
幸运的是,从去年8月2号开始,我们有新版的份证啦,和这个很像。
Donc c’est super, tout le monde est content.
所以新份证非常好,大家都很满意。
Il y avait une espèce de contrôle permanent de mon identité.
这是种对我份的永久控制。
Ses biographes disent qu’il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记上写道,他使同的份信息以及装扮来进行入室盗窃。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...您示下份份证明,填下表。
Leur identité va pouvoir bien se développer et se former.
他们的份将能够良好地发展和锻造。
Je vais mettre maintenant mon ancien casquette de RH.
我现在要重现变回之前作为人事的份。
C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.
因此,这部电影是关于寻找自我,寻找份的。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样的状态导致他们中没有个人能给份信息。
Avez-vous votre carte d'identité sur vous ?
份证带吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释