有奖纠错
| 划词

Y a-t-il des Puces dans votre ville?

(你城市有像这样市场吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils se vendent dans le marché aux puces.

它们在市场上有售。

评价该例句:好评差评指正

Il nous fait plaisir de vous informer du Marché aux Puces organisé le samedi 3 décembre de 15h a 18h par le Lycée Francais de Qingpu.

我们非常高兴地向大家推介由法国学校青浦校区举办12月3日15点至18点市场

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.

今年复活节我们是在老公大妹家为她住地方有搞市场,她租了个摊位,趁机去卖点旧货,问我们要不要去,我是早就想体验一下市场上当卖家,这几年里都很懒啦,懒得忙活租摊位事,既然有那么好机会,那我肯定要去试试

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que si nous déférons des cas, nous puissions le faire avec la conscience que la mission, qui nous a été confiée par le Conseil de sécurité, ne consiste pas à brader - passez-moi cette vilaine expression - nos affaires si nous ne sommes pas sûrs que les accusés vont être jugés selon les normes internationales auxquelles dans cette enceinte, bien entendu, nul plus que vous n'êtes attachés.

此外,我们必须确保,在我们把案件移交国家法院时候,如果我们不能绝对相信那些被告将根据国际标准进行审判——我们在这个论坛里都对这些国际标准作出承诺,作出最大承诺于作为大会会员国你们各国——我们必须知道安全理事会委托给我们使命不会让我们案件具有市场价值,请原谅我使用这一不加修饰表达方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册

Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

每年跳蚤市场的古董商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, on l'a chopé dans une petite brocante, je trouvais ça trop mignon.

我在一个小跳蚤市场上找到了这个,我觉得它很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il a une galerie au marché aux puces de Saint-ouen. Vous connaissez?

他在Saint Quen跳蚤市场有一家画廊。您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听

Non, j'achète tout au marché aux puces ou bien à des amis.

我都是在跳蚤市场买的,或从我很好的朋友手中。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ça c'est du vieux bioéthanol qu'on a chopé chez un pompiste aux puces.

这是我们从跳蚤市场的油泵工那里顺来的二手生物乙醇。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Wow tu l’as acheté où ? au marché aux puces ?

哇,你在哪里买的?跳蚤市场

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'époque, il travaillait sur un marché aux puces, à Brooklyn.

那时候,他还在布鲁克林的跳蚤市场摆地摊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je les ai trouvées aux puces.

我在跳蚤市场上发现了它们。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, je l'ai acheté aux puces.

这是我在跳蚤市场买的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, mes bagues, c'est soit Vinted, soit des choses que j'ai shoppées en brocante en face du Louvre.

我的这些戒指,一些是在Vinted上买的,一些是我在卢浮宫前的跳蚤市场上买的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

M.Lesage: C'est exact. Je vais vous expliquer.Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

M. Lesage:的确。我来给您解释一下。每年跳蚤市场的古董商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, mes pièces préférées, ce sont les chaises de chez Kartell, que j'ai chinées.

于是,我最喜欢的部分是那些我在跳蚤市场上找到的Kartell椅子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est des petits chiens que j'ai chinés aux puces.

这些是我在跳蚤市场淘到的小狗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La braderie, ce n'est pas seulement les brocantes.

- 清仓大甩卖不仅仅是跳蚤市场

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Y a carrément un vide-dressing, y a carrément une brocante.

有一个烹调敷料,有一个彻头彻尾的跳蚤市场

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On peut se faire un thème brocante, c'est bêtement.

我们可以做一个跳蚤市场主题,这是愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je crois que la brocante, c'est pas son truc.

在那里,我认为跳蚤市场不是他的菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un grand nombre m'a été donné, mais c'est vrai que je fais les brocantes.

- 很多都给了我,但我去跳蚤市场是真的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon épouse fait aussi les brocantes pour moi lorsque je ne suis pas disponible.

当我不在时,我的妻子也会为我做跳蚤市场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour les plus déçus, la grande brocante de Noël vient de commencer sur Internet.

- 对于最失望的人来说,大型圣诞跳蚤市场刚刚在 Internet 上启动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接