有奖纠错
| 划词

Le docteur s'est agenouillé pour panser le blessé.

医生跪下来包扎受伤者。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Huangying s’agenouilla son genou gauche, tira son épée au ventre du masqué, torsadant.

最后一剑,黄茵左膝跪下,刺进蒙面黑衣人的小腹,就势一绞。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'adage, selon lequel un homme n'est jamais aussi grand que lorsqu'il s'agenouille pour aider un enfant, reste d'actualité.

因此,真万确的,一个人跪下来帮助儿童时,最高大的。

评价该例句:好评差评指正

De certaines pensées sont des prières. Il y a des moments où, quelle que soit l’attitude du corps, l’âme est à genoux.

某些思想祈祷。有时候,无论身体的姿势如何,灵魂却总双膝跪下的。

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.

人就让大跪下,皮埃尔踩住腿,爬上了脖子,坐着大转了一小圈...这三个好心人,随后又上路了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ils regardent l’ombre, ils se mettent à genoux, et ils joignent les mains.

他们注视着黑影,他们双膝,两手合十。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas facile à une femme âgée de s'agenouiller en portant un plateau.

一个上了年纪端着盘子来是不容易

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort était tombée aux pieds de son mari.

维尔福夫人双膝

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion lui, se prosterne devant sa sculpture et supplie la déesse.

皮格马利翁在他雕塑前,乞求神。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On se glissait sur les genoux, on rampait sur le ventre.

我们往前溜,我们附身爬着走。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors elle se jeta à genoux et se mit à prier.

于是她地,开始祈祷起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au moment de la communion, alors que Julien et Laurent sont agenouillés, les conjurés attaquent.

在圣餐时,当朱利和劳伦斯时,阴谋者袭击了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Non, je ne le suis pas pour vous, s’écria Julien en tombant à ses genoux.

“不,我对您不是个坏人,”于连大声说,了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mets-toi à genoux toutes les fois que tu le prononceras.

当你提到她名字时,你应当

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je viens de vous sauver la mise, vous devriez me remercier à genoux !

我刚刚救了你命。你应该来感谢我才是!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin, l'air très inquiet, s'agenouilla à son tour.

了,表情还是很不

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis il s'agenouilla et ouvrit quelques robinets.

然后去,拧开了几个龙头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il salua en silence, alla droit au cabinet, où il s’agenouilla.

他沉默着向大家施礼后,径直走到小屋里

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a des moments où, quelle que soit l’attitude du corps, l’âme est à genoux.

有时候,无论身体姿势如何,灵魂却总是双膝

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert s’était rapproché du capitaine. Il plia les genoux, il prit sa main et la lui baisa.

赫伯特已经走近船长。他来,吻了船长手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Baissez la tête, ralliez le mur, cria Enjolras, et tous à genoux le long de la barricade !

“低下头,集合到墙边,”灼拉喊道,“大家沿着街垒!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À la vue de ce mouvement il recommença à l’accabler d’injures atroces et dignes d’un cocher de fiacre.

看见他,侯爵又百般辱骂起来,骂得凶且俗,与车夫无异。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aida madame Derville à placer cette tête charmante sur l’appui d’une chaise de paille ; il était à genoux.

他帮着德尔维夫人让这迷人头靠在一把草垫椅子背上。他了。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je lui demande à genoux de renoncer aux créances qu’en qualité d’héritier de sa mère il pourrait exercer contre moi.

我愿意来,求他抛弃母亲遗产,而不要站在我债权人地位。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les mariés, devant l’autel, très-embarrassés, ne sachant pas quand il fallait s’agenouiller, se lever, s’asseoir, attendaient un geste du clerc.

新婚夫在祭会前举棋不定,不知什么时候该,何时该站起来或者坐下,只得听任那个教徒摆布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接